DictionaryForumContacts

 leka11

link 30.10.2015 14:53 
Subject: imperative educational reasons и educational cycle gen.
помогите плиз перевести

imperative educational reasons - удобоваримый вариант не подобрала((
educational cycle - образовательная программа? курс?

контекст -
...the official has been transferred or recruited from another international organisation where he or she was entitled to the educational allowance, and the dependent child must, for ***imperative educational reasons, continue an **educational cycle commenced prior to the date of transfer or recruitment..

спасибо!

 Syrira

link 30.10.2015 15:07 
ребенок должен продолжать обучение по ранее начатой программе
обучение ребенка не должно прерываться
ребенок должен завершить ранее начатый курс обучения

 leka11

link 30.10.2015 15:12 
спасибо!

 Amor 71

link 30.10.2015 15:12 
в обязательных образовательных целях
educational cycle - почему бы прямо так и не перевести "образовательный цикл"? Ну, или курс. Но не программа, потому что программа расчитана на много лет и состиот из циклов, классов, курсов.

 leka11

link 30.10.2015 16:47 
большое спасибо!

 anach

link 31.10.2015 6:01 
Syrira уже все сказала.
imperative educational reasons - в силу/по соображениям настоятельной необходимости (XIX век: должной необходимости/необходимой должности):) продолжать учиться/учебу/обучение, не прерывая/не допуская перерыва... курса/программы/процесса обучения/образовательного процесса...и проч.

 

You need to be logged in to post in the forum