Subject: Advisory Board is seized by a complaint gen. помогите плиз перевести "seized by a complaint""The Advisory Board shall meet: если К. совет получил жалобу? спасибо |
ceased ? |
вряд ли The Advisory Board shall meet:......if the Advisory Board is ceased by a complaint ...?? |
Ну, да!...жалоба на/по факту, например (контекст) преследование(я)/притеснение(я), передана на рассмотрение/рассматривается... |
Скажите, это индусы написали или кто? |
Добрый день, =Скажите, это индусы написали или кто?= |
может быть, автор имел в виду https://en.wiktionary.org/wiki/be_seized_of ? |
anach - спасибо! "индусы написали или кто" )) - да нет. фамилия автора вполне европейская, дениска, спасибо! (но автор не француз)))) |
в Оксфордском словаре есть значение seized - aware or informed of |
Скажите, это индусы написали или кто? А какая разница? Написали - переведи. Это нормальный канцелярский оборот в рядах "умных". А индюки очень грамотно пишут!:) |
Разница есть всегда. |
Разница есть всегда - в примечания к переводу:) На форуме часто звучат подобные советы. Переводишь, например, договор - и не дай бог между странами! Что-то непонятно. Примечание переводчика: "Хрен знает, что имелось в виду.":) |
|
link 29.10.2015 12:08 |
seized - aware or informed of +1 |
seized of - в связи с поступившим обращением рассматривает (жалобу) юристы еще сказали бы "в его производстве находится жалоба (по факту)..." никакого отношения к информированности не имеет изначально оборот действительно галльский (est saisi de...), но выражение прочно пошло в юридико-бюрократический английский |
большое спасибо, toast2 (я использовала вариант Дениски, который близок к Вашему)))) |
You need to be logged in to post in the forum |