|
link 27.10.2015 18:29 |
Subject: notarial certificate law Коллеги, вечер добрый!помогите, пожалуйста, с переводом свидетельства, написанного нотариусом.контекст прилагается естесссна 1 контекст) DO HEREBY CERTIFY that the signature appearing on the attached Letter of Attorney is the true and genuine signature of Mr X, holder of Dutch passport number X, according to a search made at the Chamber of 2 нужно перевести) This notarial certificate is strictly limited to the legalization of the signature and the Мой вариант 2го абзаца, прошу комментировать. Настоящее нотариальное свидетельство строго ограничено признанием юридической силы подписи и вопросами, предусмотренными в сведениях Реестра юридических лиц. Однако в этой связи должно быть указано, что полномочие представлять вышеуказанную компанию, следующее из сведений Реестра юридических лиц, может быть ограничено такими вопросами, как конфликт интересов, превышение полномочий и другими правовыми вопросами, ни один из которых я не исследовал для целей настоящего свидетельства. |
в контексте настоящего свидетельства, кмк, будет чуть лучше. |
You need to be logged in to post in the forum |