DictionaryForumContacts

 Alexnuller

link 23.10.2015 12:22 
Subject: comulling gen.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:
The term “co-mulling” is used broadly in this specification to mean that at least the recited starting materials are mixed together to form a mixture of the individual components of the co-mulled mixture that is preferably a substantially uniform or homogeneous mixture of the individual components of such co-mulled mixture.

Смешание - масло маслянное, перемещанное - тоже, перетертое?...
Понятно, что термин обозначает процесс образования однородного порошка или пасты, но как это перевести?

В тексте есть и co-mulled как причастие совершенного вида.

Заранее спасибо

 grachik

link 23.10.2015 12:31 
однородная смесь совместно перетертых в порошок отдельных компонентов

 

You need to be logged in to post in the forum