DictionaryForumContacts

 leka11

link 5.10.2015 5:47 
Subject: ОФФ - "террористы проникнули" (НТВ, сегодня) gen.
такое ощущение в последнее время, что каналы ТВ заполонили двоечники)))

"проникнули" - это из последнего))
особо впечатляет, как журналисты и ведущие расправляются с числительными, чтобы особо не думать, применяют почти везде именительный падеж...
как не вспомнить фильм -"двадцатеро в степ ушли.."

 wise crocodile

link 5.10.2015 6:10 
У меня вечная проблема с родом компаний. Например ПАО Газпром это строго говоря "оно", так как общество, но если отбросить ПАО, то "он", а если это компаиия, то "она"

 AsIs

link 5.10.2015 6:20 
Проникнул, вроде, норма. Если верить словарям.
Другое дело, что мало бы кто допер его так завернуть. Словослов какой-то.

Я вчера завис над "на уровне математической погрешности"
(1 канал, "И если количество ливанских и ливийских беженцев здесь на уровне математической погрешности, то палестинское население, достигнув критической массы, едва не устроило государственный переворот.")
До сих пор не могу понять, математическая погрешность - это много или мало, хорошо ли, плохо ли.
Погрешность = ошибка. => Количество на уровне ошибки...
Действительно иной раз хочется спросить, ты сам-то понял, что сказал...

 leka11

link 5.10.2015 6:26 
особо грешат люди с Lifenews
скоро все это станет нормой))) и ладно бы в устной речи (типа волнуется), но и в бегущей строке тоже, там ведь есть время подумать, что пишешь

хотя у меня был небольшой опыт работы в газете)) - в НГ
на ленту принимались телефонограммы и никто не проверял (по крайней мере, тогда))), что там передают и как излагают

 Alky

link 5.10.2015 7:00 
*такое ощущение в последнее время, что каналы ТВ заполонили двоечники)))* - Двоечники заполнили все "хлебные места". На телевидении это просто сразу в глаза бросается, но то же самое - практически везде. Поэтому и "кризис".

*До сих пор не могу понять, математическая погрешность - это много или мало, хорошо ли, плохо ли.
Погрешность = ошибка. => Количество на уровне ошибки...* - Там должно было быть "статистическая погрешность". Но для многих уже статистика ничем не отличается от математики, а обе они имеют крайне слабую связь с повседневностью, примерно как астрономия...

*скоро все это станет нормой)))* - Эпидемию "олбанского языка" помните? И?... А безграмотностью СМИ, политиков и чиновников уже довольно давно "на верху" занимаются. Робко как-то, правда, и половинчато, по крайней мере - пока. Но занимаются. Тоже - видят проблему... Кстати, интересная деталь, немного "из другой оперы" - когда на Бизнес-ФМ прерывают нормальное вещание ради какой-то важной новости, то там мужской голос говорит по-английски: Breaking news! Так вот, в период недавнего наибольшего обострения отношений "с Западом" там вдруг стали вместо этого говорить: "Срочно!" Потом перестали. Но, на какой-то момент, все-таки испугались - мало ли...)))

 leka11

link 5.10.2015 7:16 
сейчас пошла волна с выражансами типа "мы понимаем о том, что")))

 Alky

link 5.10.2015 8:07 
Если есть свободное время и охотничий азарт, можно попробовать найти первый случай употребления такого "выражанса".
Если, действительно, имеет место "волна", то я склоняюсь к следующему предположению по этому поводу:
Наша "властная вертикаль" устроена так, что каждый нижестоящий считает своим долгом (и одним из залогов безопасности) подражать вышестоящему. Вышестоящий мог и без всякого злого умысла что-нибудь этакое сказать, просто от чрезмерного напряжения "черепно-мозговых мышц" во время какой-нибудь пресс-конференции. И - пошло-поехало... Лояльность)))

 leka11

link 5.10.2015 8:26 
про "мы понимаем о том, что" - это уже не журналисты (слава богу!), а чиновники и прочие граждане, у коих интервью берут))) это я привела как пример, там и "представляем о том, что" и прочая и прочая.... записывать за ними запаришься))

 edasi

link 5.10.2015 8:48 
По РТР многократно говорили, что игиловцы (это члены запрещённой в РФ организации) разрушили храм Бэла. А мне не капельки не жалко. Потому что не знаю никакого Бэла. Ваала было бы чуть-чуть жалко...
Взвивается последний час,
Зардел девятый вал.
Двенадцатый вершится час
Тебе, Молох-Ваал!

 edasi

link 5.10.2015 8:49 
ну вот опять
ни капельки
ни капельки
ни капельки
ни капельки
ни капельки
ни капельки

 second opinion

link 5.10.2015 9:05 
"о том, что" режет слух уже лет 15, видимо этот оборот используется в какой-то криво переведенной программе MBA "с тройной аккредитацией качества знаний"

 leka11

link 5.10.2015 9:14 
тут недавно резануло
в ЛюберцАх
сначала решила, что ослышалась, потом эта журналистка повторила "ЛюберцЫ"
беда....
причем барышня уже давно мелькает с репортажами, пора бы знать)))

 edasi

link 5.10.2015 9:40 
товарищ мой товарищ
скажи моей ты маме
шо сын её погибнул на войне
с винтовкою в рукою
и шашкою в другою
и с песенкой весёлой на губе

 Djey

link 5.10.2015 10:07 
"чрезмерное напряжение черепно-мозговых мышц" понравилось. Уношу в копилку. :)

 lesson247

link 5.10.2015 10:15 
что касается математической погрешности: это может значит что сейчас беженцев мало по сравнению с основным электоральным балластом, а т.к. беженцы могут рожать детей то грозит повторение Косово. Или аналогия с Палестиной

 lesson247

link 5.10.2015 10:17 
американская протухшая ириска в виде "разделяй и властвуй"

 AsIs

link 5.10.2015 12:26 
Да... сравнение с электоральным балластом все прояснило =))
Для меня что математическая, что статистическая, она в первую очередь погрешность... Если честно, не знал, что "погрешность" – это синоним к слову "мало".
Нельзя было так и сказать: ливанцев и ливийцев мало. Нет, надо на...уярить там трехэтажку из "математических погрешностей" и "критических масс". Как будто умный.

 Kuno

link 5.10.2015 17:40 
Если кто-то другом
Был в несчастье брошен,
И поступок этот
В сердце вам проник,
Вспомните, как много
Есть людей хороших,
Их у нас гораздо больше,
Вспомните про них.

 muzungu

link 5.10.2015 17:46 
Из недавних ТВ-перлов вспомнилось "прямое попадение".

 интровверт

link 5.10.2015 17:53 
прямо в эпицентр!

 leka11

link 5.10.2015 19:58 
а как Вам "покошеные стены больницы" (в сюжете про Дагестан)

 the_wanderer

link 7.10.2015 1:35 
А как Вам такое? Статья называется "Заколебали". И действительно. Заколебали.

Он имеет вид сферы диаметром 12 метров, которая заполнена тысячью тоннами тяжелой водой, окруженной семи тысячами тонн обычной воды.

http://news.rambler.ru/articles/31545241/

А вот кому эсминца недорого?
http://lenta.ru/news/2015/10/07/porter/

 YGD

link 7.10.2015 11:48 
Только что по каналу лайфньюс повеселила корреспондентка, рассказывающая о подготовке сборной России к матчу с Молдавией:

Сначала выдала "сборная готовится к матчу с МолдОвией", а через минуту "сборная отправляется на матч с МолдАвой".

 Victor_G

link 7.10.2015 13:29 
Потому и появился политкорректный перевод слова "дурак" - представитель интеллектуального большинства.

 muzungu

link 7.10.2015 14:18 
Пару недель назад на радио Вести ФМ ведущая пыталась убедить Ростислава Ищенко в том, что правильно говорить не "легитимный президент", а "легальный". В конце концов она согласилась сама с собой, что оба варианта правильны. Интеллектуалка, мля...

 Translucid Mushroom

link 7.10.2015 15:39 

 second opinion

link 7.10.2015 15:53 
даааа... фантастическая дура...:)

 YGD

link 7.10.2015 18:45 
Она ещё про NaCl рассказывала: http://www.youtube.com/watch?v=clgTi14bouM

 Alky

link 8.10.2015 5:07 
*Сначала выдала "сборная готовится к матчу с МолдОвией", а через минуту "сборная отправляется на матч с МолдАвой".* - Это не совсем то))) Тут не невежественность, а "ум за разум зашел". Есть старое слово Молдавия и новое - Молдова, и она их "скомбинировала", причем, скорее всего, неосознанно. А потом попыталась "компенсировать". С таким же результатом.

*Пару недель назад на радио Вести ФМ ведущая пыталась убедить Ростислава Ищенко в том, что правильно говорить не "легитимный президент", а "легальный". В конце концов она согласилась сама с собой, что оба варианта правильны. Интеллектуалка, мля...* - Независимо от ее интеллектуальных способностей - эта "тема" не лишена разумных оснований. Дело в том, что наше избирательное законодательство непрерывно "совершенствуется". Как этот процесс пошел в начале девяностых, так до сих пор и не останавливается. Практически к каждым выборам законодательство в очередной раз меняется. Причем меняется всегда в одну сторону - в сторону "большей управляемости политического процесса". Люди, которые эту тему подняли, хотят обратить внимание общества вот на что: если, например, подконтрольная президенту законодательная власть будет постоянно ограничивать политическую свободу, причем с точнейшим соблюдением всех необходимых процедур и формальностей, то наступит такой момент, когда власть в стране будет законной, но не будет представлять большинство населения, что для демократии по самому ее определению является нелегитимным.

 YGD

link 8.10.2015 9:26 
Alky

Жжоте. Значит, Германия - это старое слово, а Дойчланд - новое, Англия - старое название, а Инглэнд новое.

А то, что журналистка дважды оговаривается в названии государства, о матче с которым её послали делать репортаж - не важно, по каким причинам - свидетельствует, по крайней мере, о её неподготовленности, а значит и о непрофессионализме. Я уж не стал упоминать, что в течение всего репортажа она мычала, запиналась и мямлила.

 Alky

link 8.10.2015 9:39 
Про мычала и мямлила спорить не буду. Как и о подготовленности и профессионализме современных журналистов - скорее соглашусь. Но такое (МолдОвия - МолдАва) перепутывание сродни тому явлению (забыл название), когда человек во время речи "разбивает" на части два следующих друг за другом слова и соединяет их примерно в таком порядке: сделай быстро - сбелай дыстро. Никогда с таким не сталкивались?

*Германия - это старое слово, а Дойчланд - новое, Англия - старое название, а Инглэнд новое* - Это разные вещи. Германия - наше слово, Дойчланд - их. А Молдавия/Молдова (Республика Молдова) - это оба наши слова. Теперь.

† Thread closed by moderator †