DictionaryForumContacts

 София Thijdf

link 10.10.2005 10:38 
Subject: горнолыжный trav.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: горнолыжный курорт. Интересует слово ГОРНОЛЫЖНЫЙ

Заранее спасибо

 Leolia

link 10.10.2005 10:40 

 INkJet

link 10.10.2005 10:41 
mountain ski resort

 Little Mo

link 10.10.2005 10:45 
mountain(eering) resort по-английски не говорят
Правильно - Alpine Ski(ing) Resort

 askandy

link 10.10.2005 10:52 
Mountaineering is a different sport - climbing the steep sides

 10-4

link 10.10.2005 10:55 
Alpine skiing resort - это правильно, но не совсем.
"Курорт" сюда не очень применим. Речь, видимо, о горнолыжном центре - Ski Center. По крайней мере ни одна из долин Австрии или Франции сама себя "курортом" не называет, да и у турагентов, торгующих горнолыжными турами, слово "курорт" не в ходу. Известные Куршавели, Марибели, Инсбруки и пр. - это Ski Centers.

 10-4

link 10.10.2005 10:59 
Да, если уж совсем по-европейски, то лучше Winter Sport Center (поскольку там ВСЕГДА лыжи горные и беговые, сноуборд, параплан, сани, бобслей и др. и пр.)

 

You need to be logged in to post in the forum