DictionaryForumContacts

 Комета

link 25.09.2015 15:13 
Subject: Помогите, пожалуйста, перевести gen.
In addition to specifying the leased item, Enclosure I also includes the following details:
-Acquisition and return deport

 muzungu

link 25.09.2015 15:36 
Без более широкого контекста могу только предложить bottle return depot - пункт приема стеклотары :))

 Translucid Mushroom

link 25.09.2015 16:17 
report

 Комета

link 25.09.2015 16:43 
Это пункт рамочного арендного договора:
The Lessor lets to the Lessee tank containers, swap tanks, leakage troughs, storage frames and mobile heating devices, which are specified in a specification according to Enclosure I (hereinafter known as “Enclosure I”). In addition to specifying the leased item, Enclosure I also includes the following details:
-Intended purpose with regard to cargo and transportation areas
- Start, duration and probable end of lease
- Rental and ancillary costs, insured value
- Acquisition and return deport
Не могу перевести последнюю строчку

 paderin

link 25.09.2015 18:18 
опись принимаемого и подлежащего возврату имущества (передаточный акт)

 Комета

link 25.09.2015 18:37 
так всё-таки значит описка здесь: report, а не deport. Спасибо.

 He-Cat

link 25.09.2015 19:42 
2 Аскер

Не пишите в сабже "помогите", здесь так не принято: пишите в сабже конкретно то, что не удается перевести.

 He-Cat

link 25.09.2015 20:23 

 

You need to be logged in to post in the forum