DictionaryForumContacts

 Тата7

link 23.09.2015 5:01 
Subject: Помогите перевести должность gen.
Group Sales Leadership Development & Organisation(al) Design / Development Manager

Развитие повышений продаж и управление организационной структурой

Есть ли эквиваленты должностей?

 asocialite

link 23.09.2015 5:16 
а как связано это ваше повышение развития продаж и организация управленческой структуры с английскими словами выше?

и вообще, что и куда переводим?

 Тата7

link 23.09.2015 9:03 
Это моя попытка перевести должность. Я понимаю что каждое слово важно и придает определенный смысл а слепить их вместе не могу

 Supa Traslata

link 23.09.2015 9:10 
>>Я понимаю что каждое слово важно и придает определенный смысл >>
В данном случае это набор слов.

 anach

link 23.09.2015 9:31 
Развитие повышений продаж и управление организационной структурой
Нормально!:)
В данном случае это набор слов. Не согласен. Звучит глубоко убеждающе и в высшей степени авторитетно. А кто осмелится сомневаться в таких высоких полномочиях, то тот лох. А лохами даже казаться никто не захочет. У нас каждая, за редким исключением, визитка такая. И все живут и, вместо "преуспевают", являются успешными. Пусть будет так!

 anach

link 23.09.2015 9:40 
Тата7,
сочувствую и не обижайтесь! Подставте что-нибудь из словаря. А читать никто не будет. Это одна из граней перевода. Речи о деньгах нет - никто никому не должен, а поэтому лепите, что хотите.

 Supa Traslata

link 23.09.2015 9:43 
На что "не обижайтесь", на оригинал? Еще раз: оригинал - набор слов.
А то, что "У нас каждая, за редким исключением, визитка такая" - это где-то у вас, у нас по-другому, за редким исключением.

 Тата7

link 23.09.2015 10:01 
У меня пол текста только должностей, это одна из них, но они там все такие. Не знаю что делать и кто кем будет)

 anach

link 23.09.2015 10:04 
А где у вас? Если так, то смелее с набором слов:)

 anach

link 23.09.2015 10:09 
Тата7,
бедненькая! Искренне сочувствую! Без шуток! Как-нибудь в словари посмотрите. Но это точно - с учетом полтекста таких должностей - никто читать не будет.

 

You need to be logged in to post in the forum