DictionaryForumContacts

 lesson247

link 22.09.2015 9:33 
Subject: продукт молокосодержащий сгущенный с сахаром food.ind.
Привожу контекст: "продукт молокосодержащий сгущенный с сахаром (молоко обезжиренное, сахар (сахароза, лактоза), восстановленная сухая молочная сыворотка, масло сливочное, заменитель молочного жира; стабилизаторы: Е440, Е407, Е339".
Может это быть condensed milk product with sugar ?

 grachik

link 22.09.2015 9:54 
Condensed milk-containing product with sugar (fat-free milk, ....

 James Hadley Chase

link 22.09.2015 9:57 
Вы, lesson247, за помощь в предыдущей ветке спасибо не сказали и в этой ветке продолжаете в том же духе. Помощь дают тем, кто её просит, а не тем кто её требует.

 James Hadley Chase

link 22.09.2015 10:00 
Вот пример того, как просит помощь Ulcha. Берите пример:
Ulcha 21.09.2015 16:01 link
Тема сообщения: деловое письмо дилерского центра, ru_eng
Добрый день.
Помогите с предложениями, пожалуйста

Оригинал
Информируем Вас, что выполняя все необходимые требования, поставленные перед нами дистрибьютором по программе Премиум Сервис для клиентов автомобилей EQUUS и GENESIS, столкнулись с проблемой долгого срока возмещения денежных средств за проведенные работы по техническому обслуживанию. После формирования отчета и акта выполненных работ по ACL- пакетам и отправки его XXXXX, срок выплаты дилерскому центру денежных средств составляет более 3-х месяцев.

 lesson247

link 22.09.2015 10:15 
grachik, Thanks a lot!

 James Hadley Chase

link 22.09.2015 10:22 
Вот ещё один пример, lesson247, как по человечески поступает Snegovick. Пример прошу смотреть ниже.
-----------------------

Всем добрый день!

Никогда раньше этим не занималась, но одно БП просит сделать нотариальное заверение. Я даже не знаю, дает ли мой диплом переводчика такую возможность (у меня диплом о дополнительной к высшему образовании "переводчик в сфере профессиональной коммуникации"). Если да то, как должен выглядеть перевод? Прочитала о подшивке, о звездочке. Кто должен прошивать документ? Переводчик? Или он прошивается уже у нотариуса? Где взять пресловутую "звездочку"? Какую-то информацию о переводчике нужно указывать на переводе или все это делает нотариус?

Заранее спасибо

 lesson247

link 22.09.2015 10:22 
Джэймс, это все субъективно.

 James Hadley Chase

link 22.09.2015 10:49 
Уважаемый lesson247. У людей масса своих собственных дел, все работают, и если отрываются от работы, то, только потому, что кто-то на форуме просит помощь. Они не переводят вместо кого-то. Они анализируют, предлагают и сравнивают варианты. Вы предложили свой вариант? Нет! Вы требуете перевести вместо вас. Это не есть гут. В доказательство своих слов ниже привожу объективные свидетельства.
-----------

Cincinnat 21.09.2015 21:46 link
Тема сообщения: inappropriate construction grounds
посоветуйте, пожалуйста, как можно перевести
inappropriate construction grounds

Контекст следующий:

The warranty does not cover insignificant deviations from the stipulated quality, insignificant impairment of usability, natural wear and tear or damage arising from improper or negligent handling, excessive strain, unsuitable operating materials, defective construction works, inappropriate construction grounds or from external influences (for example but not limited to chemical, electrochemical, electrical or atmospheric influences as well as extraordinary temperature) not attributable to Siemens, as well as non-reproducible software errors or attacks on the customer’s IT systems.

Заранее благодарю. Mt | Google
asocialite 21.09.2015 22:02 link
замок на песке
Translucid Mushroom 21.09.2015 22:06 link
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=building+ground вот это, поди
Cincinnat 21.09.2015 22:15 link
Спасибо! Я думаю, тогда воможен вариант... повреждения, связанные с.... возведением на неподходящей площадке

 Dmitry G

link 22.09.2015 10:58 
Ох, James, много лишнего бисера у Вас, видать, скопилось...

 lesson247

link 22.09.2015 11:00 
эту бы энергию да в русло помощи переводчикам на форуме направить!

 James Hadley Chase

link 22.09.2015 11:04 
lesson247 22.09.2015 14:00 link
эту бы энергию да в русло помощи переводчикам на форуме направить!
-------
Помощь надо просить по человечески, я вроде ясно объяснял.

Dmitry G 22.09.2015 13:58 link
Ох, James, много лишнего бисера у Вас, видать, скопилось...
----------
Лишь бы не высера!

 lesson247

link 22.09.2015 11:04 
бюрократ и крючкотворец?

 lesson247

link 22.09.2015 11:05 
stop Chasing translators, man

 James Hadley Chase

link 22.09.2015 11:13 
lesson247 22.09.2015 14:05 link
stop Chasing translators, man
---------
Классный обыгрыш, lesson247

 Dmitry G

link 22.09.2015 11:18 
По теме:
Sugar sweetened plant-oil based condensed artificial dairy product. May contain traces of milk.

 James Hadley Chase

link 22.09.2015 11:21 
lesson247 22.09.2015 14:05 link
stop Chasing translators, man
----------
Смелее, lesson247, и у вас всё пойдёт

 Dmitry G

link 22.09.2015 11:21 
Здесь и 1001 урок не впрок.

 James Hadley Chase

link 22.09.2015 11:25 
По теме:
Sugar sweetened plant-oil based condensed artificial dairy product. May contain traces of milk.
-----------
Дима, представляете какая это адская смесь если may contain TRACES of milk? Я б за версту обходил такой молокосодержащий продукт

 James Hadley Chase

link 22.09.2015 11:27 
Dmitry G 22.09.2015 14:21 link
Здесь и 1001 урок не впрок.
---------------
К сожалению, да!!!

 lesson247

link 22.09.2015 11:28 
traces подходит сюда?

 Dmitry G

link 22.09.2015 11:30 
К сожалению, это чистая правда, и это должно быть написано на упаковке. Но не будет.

 James Hadley Chase

link 22.09.2015 11:33 
Dmitry G 22.09.2015 14:30 link
К сожалению, это чистая правда, и это должно быть написано на упаковке. Но не будет.
---------
Это ж геноцид нации

 Dmitry G

link 22.09.2015 11:59 
Нет, lesson247, не подходит. Знать всю правду - это мечта потребителя, а Вам нужно помочь осуществить мечту производителя.

Поэтому [sugar] sweetened condensed milk protein-based product

 James Hadley Chase

link 22.09.2015 12:14 
Dmitry G 22.09.2015 14:59 link
Нет, lesson247, не подходит. Знать всю правду - это мечта потребителя, а Вам нужно помочь осуществить мечту производителя.

Поэтому [sugar] sweetened condensed milk protein-based product
----------
Браво, Дмитрий!!! Хороший урок преподал.

 James Hadley Chase

link 22.09.2015 12:16 
Я почему то уверен, что lesson247 за чистую монету принял "Sugar sweetened plant-oil based condensed artificial dairy product. May contain traces of milk."

 lesson247

link 22.09.2015 12:24 
traces of milk гуглится. поэтому можно

 James Hadley Chase

link 22.09.2015 12:32 
lesson247 22.09.2015 15:24 link
traces of milk гуглится. поэтому можно
---------
lesson247, настаиваю, чтобы вы добавили SOME traces of milk!

You made my day!!!

 James Hadley Chase

link 22.09.2015 12:33 
причём категорически настаиваю,

 Dmitry G

link 22.09.2015 12:33 
Тезис о бисере превосходно увязывается с 22.09.2015 14:21 и 22.09.2015 15:24

 lesson247

link 22.09.2015 12:38 
Димасик, ты забава.

 James Hadley Chase

link 22.09.2015 12:39 
lesson247, пишите ещё!

 Dmitry G

link 22.09.2015 12:41 
П'гичём ви очень слабо себе п'гэдставляете, какая.

 James Hadley Chase

link 22.09.2015 12:42 

lesson247, пишите ещё! You made my day!

 James Hadley Chase

link 22.09.2015 13:10 
lesson247, что вас так много стало на всех ветках? И все всюду должны вам переводить..........

 Dmitry G

link 22.09.2015 13:26 
Потому что повторенье - мать ученья, James.

Lesson 248.

 James Hadley Chase

link 22.09.2015 13:48 
Dmitry G 22.09.2015 16:26 link
Потому что повторенье - мать ученья, James.

Lesson 248.
-------------
Не в коня корм!

 Supa Traslata

link 22.09.2015 14:29 
>>James Hadley Chase 22.09.2015 16:10 link

lesson247, что вас так много стало на всех ветках?>>

Я то же самое чуть ранее подумал про персонажа с ником одного известного писателя.

 Amor 71

link 22.09.2015 16:35 
///traces of milk гуглится. поэтому можно ///

я уже запитался, кто здесь серьезен, а кто дурака валяет.

 lesson247

link 22.09.2015 20:43 
запитался от какого напряжения?

 James Hadley Chase

link 23.09.2015 4:49 
Supa Traslata 22.09.2015 17:29 link
>>James Hadley Chase 22.09.2015 16:10 link

lesson247, что вас так много стало на всех ветках?>>

Я то же самое чуть ранее подумал про персонажа с ником одного известного писателя
------
Понос детский!

 asocialite

link 23.09.2015 5:49 
правды ради, формулировка May contain traces of milk лучше подходит для allergens disclosure
http://www.foodallergy.org/food-labels

 lesson247

link 25.09.2015 9:52 
а я что говорил, инквизиторы! я же говорил - оно гуглится! она вертится!

 James Hadley Chase

link 25.09.2015 10:24 
lesson247 25.09.2015 12:52 link
а я что говорил, инквизиторы! я же говорил - оно гуглится! она вертится!
--------
Pardon?

 anach

link 25.09.2015 10:36 
А что мешает отправить "бульдезириста/стенобитную/безмозговую и запредельно наглую машину" в лице lesson247 в эротическое путешествие?:)

 James Hadley Chase

link 25.09.2015 10:39 
anach 1 2 25.09.2015 13:36 link
А что мешает отправить "бульдезириста/стенобитную/безмозговую и запредельно наглую машину" в лице lesson247 в эротическое путешествие?:)
---------
Well said!!!

 lesson247

link 25.09.2015 10:41 
lesson247 25.09.2015 12:52 link
а я что говорил, инквизиторы! я же говорил - оно гуглится! она вертится!
--------
Pardon?
----------------
Perdoon!

 anach

link 25.09.2015 11:02 
Сынок, вам в армию пора. Даже если возраст прошел. В качестве диверсанта вам цены не будет! Такие так набедокурят на территории противника, что ядерное оружие покажется игрушкой.

 James Hadley Chase

link 25.09.2015 11:05 
lesson247 25.09.2015 13:41 link
lesson247 25.09.2015 12:52 link
а я что говорил, инквизиторы! я же говорил - оно гуглится! она вертится!
--------
Pardon?
----------------
Perdoon!
==========================
Whoever thinks this is awesome should only be employed to clean toilets for the rest of their lives.

 draugwath

link 25.09.2015 11:26 
> ядерное оружие покажется игрушкой
With traces of milk.

 Aiduza

link 26.09.2015 10:54 

 James Hadley Chase

link 26.09.2015 18:55 

Aiduza, dear, who could this gentleman in high-heeled shoes be I wonder?

 

You need to be logged in to post in the forum