DictionaryForumContacts

 maricom

link 18.09.2015 19:10 
Subject: comprehensive benefits, comprehensive services (мед. страхование) gen.
Есть у меня пара предложений со словом "comprehensive", которое мне никак не дается:

Preventive benefits – oral exams, prophylaxis (cleaning) and dental X-rays – are covered once every six months. Comprehensive benefits (??) include unlimited diagnostic, restorative, endodontics, periodontics, extractions, prosthodontics, other oral/maxillofacial surgery and other non-routine services.

Мероприятия по предупреждению заболеваний - осмотры полости рта, профилактика (очистка) и рентген зубов - покрываются страховкой один раз в шесть месяцев.
Полный перечень покрываемых страховкой услуг (??) включает в себя неограниченное количество диагностических, восстановительных, эндодонтических, пародонтологических мероприятий, удаление зубов, протезирование, другие процедуры по стоматологической/челюстно-лицевой хирургии и другие нестандартные услуги.

И вот второй кусочек:

X-rays and comprehensive services require authorization by a dentist or as specified in the IDT policy.

На рентгеновское обследование и на ?? услуги требуется разрешение стоматолога, или как указано в политике IDT.

Подскажите, пожалуйста, как перевести comprehensive?

Спасибо!

 asocialite

link 18.09.2015 19:15 
comprehensive тут упрощение. подразумевают comprehensive coverage:

comprehensive benefits = comprehensive coverage benefits

http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=comprehensive+coverage

 Amor 71

link 19.09.2015 12:56 
комплексные услуги. Например, лечение зуба требует удаление нерва, лечение, очистку канала, пломбирование.

п.с. "Мероприятия" режет ухи со слухом.

 

You need to be logged in to post in the forum