|
link 18.09.2015 15:59 |
Subject: Even if advised of the possibility thereof gen. Как можно эту фразу адекватно перевести? Even if advised of the possibility thereof - даже если об этом заранее уведомлялось?
|
|
link 18.09.2015 16:06 |
possibility потерялось, контекста мало |
|
link 18.09.2015 16:27 |
даже если [стороне] было известно о возможности [причинения ущерба] |
Even if I were you, I would do... Даже если бы я был на твоем месте, я бы сделал ... Читаем советские учебники и видим соответствие грамматической конструкции в предложениях Even if I advised of the possibility thereof... |
Даже при условии предупреждения о возможности таквого |
You need to be logged in to post in the forum |