Subject: сплошной метод account. Пожалуйста, помогите перевести.1) оприходование Выражение встречается в следующем контексте: "проверена правильность оприходования основных средств, поступивших за период с ... по ... года сплошным методом" Заранее спасибо |
оприходование - recognition, а вот сплошной метод... пока затрудняюсь. |
"continuous basis" не подойдет ли, Ириша? As opposed to "test/sample basis"? |
Я думала о continuous, но это больше непрерывный, нет? А здесь имеется в виду "всеохватывающий", "тотальный" (т.е. как раз As opposed to "test/sample basis"?). Comprehensive? Blanket? |
Ну типа логика такая, что "непрерывный" (continuous) противопоставляется "дискретному" (test/sample). Хотя, конечно, логика небезупречная, признаю :-) Ни comprehensive, ни blanket, впрочем, тоже не нра... Нейтива бы надо спросить - кто-то тут, кажись, когда-то хвастался прямым доступом к некоему (канадскому, что ли?) главбуху... ИМХО это может быть нечто вида "all-[smth.]" или "[smth.]-to-[smth.]" |
Хау эбаут umbrella? :-) All-inclusive, exhaustive, all-round, overall... |
Из всего великолепия - all-round ИМХО похоже. Across-the-board еще, наверно, можно сказать - тут вроде бы путаницы поменьше будет со всякой "комплексностью". |
Synonym Finder подсказывает: universal, all-embracing, panoramic. Не? :-) |
Может и all-embracing. Panoramic вот вряд ли :-) |
Ну, panoramic-то ладно, а вот почему Вам blanket не понравился? |
Хм... Ушел от ответа? Или обижать не хочет? Хм.... :-))) |
Да нет, типа еще и перевожу тут о своем... между делом ;-) Мы с Вами сейчас пытаемся подобрать по-бухгатерски звучащее слово, которое, строго говоря, значит "all and every one without exception", а blanket ИМХО - это скорее этакое "one size fits all", "единый" в смысле, но не подразумевает дотошной проверки каждой позиции. Впрочем, могу и ошибаться, конечно. Пока что мне больше всего across-the-board нра. |
Свое еще чё-то переводит... Какая интересная жизнь у людей! :-))) Ну, пусть будет across-the-board |
Да не, нейтива спросить надо (ну т.е. аскеру, наверно, надо) :-) А у меня нету :-) |
И у меня все перевелись. :-) |
You need to be logged in to post in the forum |