DictionaryForumContacts

 DUDEUKR

link 10.09.2015 8:02 
Subject: открывает новые имена gen.
Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести "открывает новые имена современных талантливых художников"...акцент на "открывает новые имена".
Свой вариант считаю некорректным. "discover new names of modern talented artists."

 edasi

link 10.09.2015 8:07 
открывает - для себя?
открывает - делает известными общественности?
...

 DUDEUKR

link 10.09.2015 8:13 
открывает - делает известными общественности

 Alky

link 10.09.2015 8:43 
Ваш вариант вполне корректный. Поскольку "открыть (новое имя)" - калька с английского. И именно с discover smth. От-крыть - Dic-cover... По-русски было бы "прославить".

 Toropat

link 10.09.2015 9:08 
Только слова modern и talented поменяйте местами.

 techy1

link 10.09.2015 12:08 
modern фтопку
к художникам в общем случае правильнее contemporary, но в данном контексте с new names этот тавтологический плеоназм совсем нафиг не нужен

и еще, не вредно было бы указать _кто_ это там их "открывает"

 

You need to be logged in to post in the forum