DictionaryForumContacts

 thebusybaker

link 3.09.2015 11:24 
Subject: open space/closed space - описание здания gen.
Здравствуйте! Прошу подсказать, что могут означать фразы 'open space', 'closed space'. Контекст: описание мед. клиники, до этого - про палаты/отделения, после - про высокое качество мед. помощи. А само предложение:
The group is constructed on 15,000 square meters of open space and it has 26,000 square meters, 5-story car park and 100,000 square meters of closed space.
Правильно ли я понимаю, что 15 тыс. кв.м. - это занимаемая территория (или это участок при больнице/сад и т.п.?), 26 тыс. кв.м. - площадь больницы, но что такое тогда 100 тыс. кв.м.?

 Alky

link 3.09.2015 11:36 
*Правильно ли я понимаю, что 15 тыс. кв.м. - это занимаемая территория* - Думаю, что правильно.

*26 тыс. кв.м. - площадь больницы* - парковки

*но что такое тогда 100 тыс. кв.м.?* - "площадь больницы"

Хм, Алчи, расчет неверен.
15 тыкм застройка, допустим, 26 тыкм = к примеру, 2 этажное здание на площадки такой застройки, так?
Пятиуровневая парковка (хоть наземная, хоть подземная) 26 тыкм при среднем м/м 12-16 квм. Это их должно быть сколько в лечебном учреждении?

 Lonely Knight

link 3.09.2015 12:00 
Да норм, 100 тыщ площади - это же большое вроде здание, че бы там парковку на 700-800 мест не сделать, да еще 5 этажей)

плюс вот вам весь расклад)))
http://www.treatabroad.com/Hospital.aspx?HID=5

 thebusybaker

link 3.09.2015 12:04 
Здорово, спасибо :) Не поняла, что 26 относится к парковке, но из ссылки это очевидно.
Lonely Knight, молоток! Гений сыска сцайтецов Османской империи.

 Lonely Knight

link 3.09.2015 12:17 
Ой, не дай Бог гугл закроютъ, что тогда будем делати....

 anach

link 3.09.2015 12:19 
thebusybaker,
а чем вам не нравяться словарные значения: переиначу "под открытым небом" и "под крышей"/отрытая и закрытая/крытая территория/площади?

 Рудут

link 4.09.2015 7:31 
Странно, для меня open space and closed space в здании всегда означали - открытые помещения vs закрытые помещения (кабинеты/палаты/ комнаты/ whatever), но возможно я просто не в курсе всех вариантов употребления

 thebusybaker

link 5.09.2015 15:52 
Мда, чем больше думаю, тем более возможным кажется вариант с "открытой/закрытой" территорией. Но заказчику текст уже отправлен :(

 Amor 71

link 5.09.2015 16:43 
Рудут права.
closed space - палаты, операционные и прочие комнаты
open space - коридоры, комнаты ожидания, фойе, вестибюли о прич.

 thebusybaker

link 5.09.2015 18:18 
Amor, спасибо. Буду знать.

 

You need to be logged in to post in the forum