Subject: проесть плешь gen. Пожалуйста, помогите перевести устойчивое словсочетание "проесть плешь".Заранее спасибо
|
плешь проесть плешь проесть (переесть) (кому) (прост.) have driven smb. crazy; wear smb. out; tire smb. to death - Алексей Алексеевич, там к тебе Коровушкин. Мне он уже плешь переел. - Ох! - Желаю бодрости и мужества, - хохотнув, сказал Федосеев. (В. Кетлинская, День, прожитый дважды) |
bust his balls |
be on my case |
give someone a hard time |
|
link 27.08.2015 3:08 |
to nag / to be nagging [someone about something] туда же to bug |
|
link 27.08.2015 7:30 |
>>have driven smb. crazy; wear smb. out; tire smb. to death >> Странный словарь (я, в частности, про первую фразу в этом наборе). |
Согласен с nag, give smbd a hard time - слышал их не раз от нейтив спикеров |
this guy is a real pest |
Supa Traslata, согласна: сама немало удивилась. |
f*ck brain wash brain |
мозги долбать => проесть плешь а иначе - никак |
|
link 27.08.2015 9:56 |
to bore smbd |
|
link 27.08.2015 10:08 |
turn off, bore rigid, tire, weary, irk, bore to death, bore to tears, bore stiff, cause weariness, disinterest, annoy, bother, exhaust, fatigue, irritate, jade, worry, afflict, cloy, discomfort, drag, pall, pester, trouble, vex, wear, be tedious, bend one's ear, burn out, put to sleep, send to sleep, talk one's ear off, turn one off, wear out |
|
link 27.08.2015 10:21 |
nag/bug + bore/annoy to death |
You need to be logged in to post in the forum |