Subject: comparative drift nautic. Пожалуйста, помогите перевести предложение: The Marietta was placed for a while in the James' wake and heading with her in order to determine the comparative drift.Выражение встречается в рассказе о пароходе "Джеймс", который терпит крушение и пароходе "Мариетта", экипажу которого удаётся при неблагоприятных погодных условиях спасти весь экипаж "Джеймса" Заранее спасибо. |
Какой-то сравнительный боковой снос судна |
ИМХО Чтобы определить относительный дрейф, Мариетта временно встала в кильватерный след Джеймса носом к нему/курсом на него. |
Спасибо, Enote. Вы очевидно спец по морской терминологии )) |
You need to be logged in to post in the forum |