Subject: ...заявлено...о пропуске истцами срока для обращения в суд law В суде заявлено ответчиком о пропуске истцами срока для обращения в суд, предусмотренного ст. 280 ГПК, в связи с чем просил в удовлетворении иска отказать.следует ли это переводить как "пропуск срока исковой давности"? В ст. 280 ГПК РК говорится: Статья 280. Срок для обращения с заявлением в суд < > т.е., термин "срок исковой давности" не употребляется, а говорится "Срок для обращения с заявлением в суд". Следует ли это переводить дословно (e.g., deadline for filing a lawsuit/a claim...)? Спасибо. |
см. http://www.zakonprost.ru/content/base/part/681047 "ГПК (статья 256) устанавливает трехмесячный срок на оспаривание в суде действий и решений органов государственной власти, местного самоуправления, должностных лиц, государственных и муниципальных служащих. |
Понятно, спасибо. Значит, дословно будем переводить. |
You need to be logged in to post in the forum |