Subject: Два слова в счете-фактуре gen. Уважаемые форумчане!В счете-фактуре одна из незаполненных позиций (клеточек) озаглавлена SHARE, а другая DRAFT. Перевести просто как АКЦИЯ и ПРОЕКТ как-то рука не поднимается. Какое отношение SHARE и DRAFT могут иметь к счету-фактуре? Может ли кто-нибудь предложить более разумный вариант перевода – буду чрезвычайно благодарен, в то два криво переведенных слова портят весь перевод. |
"Какое отношение SHARE и DRAFT могут иметь к счету-фактуре?" конечно, для ответа на этот вопрос совершенно необязательно понимать остальное содержание счета-фактуры. это даже вредно. спасибо, что не сказали про него ни слова! 100% верные ответы появятся вот-вот. ждем! |
|
link 21.07.2015 18:22 |
SHARE = ШАРА DRAFT = ДРАФТ Какое отношение SHARE и DRAFT могут иметь к счету-фактуре? Ну, ДРАФТ - он и в Африке ДРАФТ, тут двух мнений даже и быть не может... А ШАРА имеет прямое непосредственное отношение к счету-фактуре в смысле "хоть шаром покати" ... |
SirReal Я прекрасно понимаю, что вопрос без контекста - пустое дело. Я бы с удовольствием вставил весь бланк счета-фактуры, но не знаю, как это сделать. Поэтому пришлось ограничиться таким описанием положения терминов. Но уверяю Вас, даже если бы я привел в вопросе весь счет (как оригинал, так и мой перевод) это не намного добавило бы ясности к моему вопросу. |
так уверять может только тот, кто знает разгадку а касаемо вставки всего счета - мильон раз обсуждалось, поищите по форуму про "хостинг картинок" |
а почему именно "проект"? Есть же замечательные варианты. "Сквозняк", например. Или вот "армейский призыв". На худой конец "тратта" или "вексель" |
это не намного добавило бы ясности к моему вопросу. .... |
|
link 22.07.2015 6:44 |
Часть (от суммы), типа доля. Проект (подлежит уточнению типа). |
Всем спасибо за обсуждение. Ясно одно - никто с этими терминами в инвойсах не сталкивался и при отсутствии всего бланка счета-фактуры ничего предложить не может. А я пока не научился вставлять картинки в сообщение на форуме. |
можно не вставлять картинки прямо сюда, а сделать скриншот, выложить в сеть и дать здесь ссылку пример скриншоттера: joxi.ru |
SHARE-счёт фактура, которая отдаётся клиенту DRAFT-счёт фактура, которая должна быть сохранена как черновик |
|
link 22.07.2015 16:13 |
стало быть SHARE - это чистовик, а DRAFT - черновик? хорошо бы, если так...:) |
Interex, браво! Что draft это некий проект счет-фактуры (есть такое выражение) , вы его называете черновиком, я догадывался, но вот с с share - было просто глухо. Благодарю Вас за участие! |
Бред какой-то доморощенный. Chuk, у вас этот инвойс на компе есть? Если нет, фото сделайте с телефона, файл сохраните. Потом идите на http://savepic.ru там все просто. Ссылку копируете, третью, вроде, и сюда вставляете. |
|
link 22.07.2015 19:16 |
SHARE-счёт фактура, которая отдаётся клиенту - здесь читайте DRAFT-счёт фактура, которая должна быть сохранена как черновик - здесь не читайте SHIPPING AND HANDLING - здесь рыбу заворачивали |
Эх, не умеете вы допрашивать... Вопрос первый: «Из какой страны счет-фактура?» |
|
link 22.07.2015 22:32 |
так он вам и сказал, ага |
tumanov, спасибо за рекомендации, в следующий раз обязательно ими воспользуюсь! |
You need to be logged in to post in the forum |