Subject: facilities and utilities construct. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: • Provide all facilities and utilities for carrying out the Project, including but not limited to transport, offices, storage, accommodation, equipment, software Заранее спасибо |
имхо: средства и коммуникации или просто все необходимые условия, такие как, но не ограничиваясь, |
объекты, оборудование и инженерные сети необходимые для реализации проекта,... |
|
link 7.10.2005 6:23 |
помещения и коммуникации необходимые |
большое всем спасибо |
utilities могут быть и энергоресурсы или энергосредства. |
You need to be logged in to post in the forum |