Subject: a surplus flat gen. Из частной переписки: Один человек продал свою квартиру, чтобы помочь другому вернуть долг банку. Он это выразил в письме так:I sold a small flat in England which was surplus to me. It will provide the capital for you... Я продал свою небольшую квартиру в Англии, которая была у меня резервной? (лишней?). Как бы выразить по-русски этот самый surplus? Спасибо! |
кошмарнейший бритишизм... да, лишняя она у него завалялась |
Вот и я так думаю. Может, просто "У меня в Англии была еще одна небольшая квартира, и я продал ее" - ? Как вы думаете? |
Кошмар в том, что он не говорит, что продал СВОЮ квартирку... :LOL |
|
link 29.05.2015 8:23 |
по-русски этот самый surplus - нафиг не нужна |
You need to be logged in to post in the forum |