DictionaryForumContacts

 adelaida

link 29.05.2015 7:36 
Subject: built across the cover. gen.
Прошу помочь понять фразу из описания системы управления клапанами:

When the emergency operation is by the mechanical lever, the by-pass button is installed inside the central body and the operator is ***built across the cover.

Спасибо.

 second opinion

link 29.05.2015 7:40 
*** построен поперек укрытия

 adelaida

link 29.05.2015 10:20 
Не совсем поняла.. звездочки указывают только на фразу, но не означают. что что-то пропущено.
фраза такая: and the operator is built across the cover.

т.е. речь идет об операторе...

 Lonely Knight

link 29.05.2015 10:52 
это о чем?
operator тут типа механизм исполнительный, "нажималка" какая-нибудь

 paderin

link 29.05.2015 10:57 
выключающее устройство устроено напротив крышки (для более легкого приведения в действие оператором)

 second opinion

link 29.05.2015 11:06 
мб "автоматический предохранительный клапан встроен в кожух"

 adelaida

link 29.05.2015 11:06 
Спасибо, а то запуталась.. Большое!

 tumanov1

link 29.05.2015 11:41 
--- сквозь крышку проходит рычаг, который жмет на кнопку by-pass button --

 second opinion

link 29.05.2015 11:50 
необязательно рычаг, скорее механический привод, шток, потому как button

 paderin

link 29.05.2015 11:54 
там, скорее всего, стоит переключатель на пружине, отсюда и механический;
да, это не рычаг

 tumanov1

link 29.05.2015 11:57 
проблем нет, может и шток/стержень/железка (operator), соединенный с рычагом.
в данном случае рычаг со всем прочим есть "механический привод"

 adelaida

link 29.05.2015 18:35 
Спасибо еще раз.

 

You need to be logged in to post in the forum