DictionaryForumContacts

 sveta12

link 26.05.2015 12:35 
Subject: ELIMINATION OF THE WORK gen.
помогите, пожалуйста, перевести. что имеется ввиду? просим Вас вернуть деньги, пересчисленные.....в связи с ELIMINATION OF THE WORK.

С ПЕРЕРСЧЕТОМ, что-ли?

спасибо

 Aiduza

link 26.05.2015 12:54 
ваше слово, г-н Перейро(счет)! :)

Света, я не вижу в словаре, чтобы слово "elimination" переводилось как "перерасчет". Даже близко нет.

 Fourth

link 26.05.2015 12:55 
короче говоря верните деньги в связи с отсутствием дальнейшей необходимости в данной работе.

 sveta12

link 26.05.2015 12:55 
http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=ELIMINATION+OF+&l1=1 - есть такой перевод, но по смыслу не подходит

 Aiduza

link 26.05.2015 12:58 
вот что elimination of the work значит на самом деле:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=2678952_1_2&s1=termination of work

 Aiduza

link 26.05.2015 13:00 
хотя вполне возможно, что в данных работах действительно отпала необходимость.

и приведите нормальный контекст, в конце концов, а то у вас какая-то смесь русского и английского текста. обстоятельства дела вы знаете лучше, чем мы.

grr.

 sveta12

link 26.05.2015 13:01 
to: Aiduza., to Fourth - спасибо, по смыслу подходит

 sveta12

link 26.05.2015 13:03 
CRC asks you to return the money for the works in the ammount of 1700 EURO, incuding VAT, paid on the account #1111 23/09/2013 in the connection with the elimination of the work.

 Aiduza

link 26.05.2015 16:08 
в зависимости от обстоятельств - либо работы отменили полностью (еще не начав), либо частично (во втором случае просят вернуть деньги за невыполненную часть работ).

 Nargis Djoldoshova

link 27.05.2015 8:33 
В связи с отменой?

 

You need to be logged in to post in the forum