|
link 25.05.2015 20:06 |
Subject: она уехала с твердым намерением вернуться лишь тогда, когда обзаведется надежным мужем и двумя-тремя детьми gen. Здравствуйте, помогите, пожалуйста, перевести фразу: она уехала с твердым намерением вернуться лишь тогда, когда обзаведется надежным мужем и двумя-тремя детьми. Заранее спасибо
|
fully determined to come back when |
она уехала с твердым намерением, а вернулась с надежным мужем и двумя-тремя детьми |
... надеждиным мужем ... |
Мемуары Анджелины Джоли? :) |
..Спустя некоторое время от нее ушел муж, за ним - другой... Детьми она так и не обзавелась. Она и ее последняя кошка прожили вместе долгую и счастливую жизнь и умерли в один день.. |
В Новом Большом англо-русском словаре под ред. Ю. Апресяна есть примеры resolution n her resolution never to marry — её зарок не выходить замуж |
Надежным мужем - как набором инструментов или поваренной книгой (атрибут) ))) она может ему сказать - я хочу обзавестись тобой. А также новым набором мягких бигуди и и.д. |
She will come back when she has.., She was going to come back ...when she had... |
В смысле она уехала с твердым намерением, потом она обзаведется (где-то там) мужем и детьми, а потом они должны будут с ней вернуться в исходную точку? А если муж не захочет, она одна вернется? |
надежный муж хоть не захочет, но вернется |
уехала с твердым, вернулась с мягким - в общем, целый букет ЗППП. :) |
She left with a firm intention to only come back when she gets a rock-solid husband and 2-3 kids |
rock-solid мужья: |
эти не просто rock-solid, эти мужья set in stone |
You need to be logged in to post in the forum |