|
link 6.10.2005 12:49 |
Subject: cover привет!подскажите, как красиво и грамотно перевести cover в контектсе: the persentage of your company sales that is covered by finance contract is... спасибо |
ИМХО в рамках договора |
оговариваться? |
|
link 6.10.2005 12:58 |
а "подпадать под"? не, вроде не катит... Аристарх, а можно тогда все предожение, плиз? не врубаюсь:( |
Если конечно так говорят. Лучше дождаться юристов или экономистов. Как мне кажется и сугубо имхо: процентное отношение продаж компании, находящееся в рамках договора о финансах/финансового договора? |
|
link 6.10.2005 13:07 |
спасибо, Аристарх будем искать (с) :) |
You need to be logged in to post in the forum |