Subject: a perverted sense of duty BrE "And some people, when given a choice between something that is both right and easy on the one hand and something that is wrong and painfully difficult on the other, still manage to choose that which is both difficult and wrong, out of a perverted sense of duty".- И некоторые люди, когда им представляется выбор между чем-то простым и правильным с одной стороны и чем-то неправильным и мучительно сложным с другой, умудряются выбрать сложное и неправильное из-за искаженного (извращенного, неправильно истолкованного) чувства долга. Не могу определиться, как лучше "обозвать" чувство долга. Есть ли какое-то устоявшееся выражение по этому поводу? Или, может, у вас есть какие-то свои соображения? Ясно, что оно неправильно и т.д. Но как это лучше описать? Надеюсь на помощь. |
а чем "извращённый" не нравится? из-за своего рода извращённого чувства долга ... |
Нравится. Но не могла определиться, как лучше... Теперь вот вижу, что именно это слово подходит. Спасибо Вам, x-z, большое. |
%)) |
Можно ещё: "утрированное чувство долга". |
......ное представление о долге |
|
link 1.05.2015 6:06 |
политкорректно: альтернативное |
|
link 1.05.2015 6:23 |
как это лучше описать? У Даля встречается в более распространённой форме: «Заставь дурака Богу молиться, он и лоб разобьёт (расшибёт). » |
И там, на острове Лесбос, они занимались половыми перверсиями. Так говорил грамотный преподаватель, не любивший слово извращения. А по делу вариантов много: перековерканный, профанированный, перекошенный, ошибочный, фальшивый, извращенный, порочный, ухудшенный, коверканный, превратный, обезображенный, вульгаризированный, неверный, не соответствующий действительности, подтасованный, анаморфический, искривленный, измененный, перекривленный, исковерканный, фальсифицированный, ложный, окарикатуренный, неправильный, неточный, перетолкованный, передернутый, изуродованный, перевранный, уродованный, переиначенный:) |
гипертрофированное чувство |
You need to be logged in to post in the forum |