DictionaryForumContacts

 7654321

link 30.04.2015 11:25 
Subject: receivables from the Borrower gen.
Добрый день!

В тексте идет речь о взаимозачете.
Подскажите, пожалуйста, чья перед кем задолженность в этих 3х случаях:

receivables of the Borrower from the Lender
receivables from the Borrower
Borrower’s receivables from the Lender
Lender’s receivables from the Borrower

 Yippie

link 30.04.2015 12:55 
"Задолженность", долг - деньги, которые вы должны или заплатить кому-то (payable to) или получить от кого-то (receivable from)

 7654321

link 30.04.2015 13:02 
То есть:
receivables of the Borrower from the Lender = Borrower’s receivables from the Lender - задолженность Заемщика перед Кредитором

receivables from the Borrower =Lender’s receivables from the Borrower - задолженность Кредитора перед Заемщиком

Так? или наоборот?

 Yippie

link 30.04.2015 15:09 
Жуть!
(Э-л.)

 leka11

link 30.04.2015 17:10 
7654321, откуда такие навороты взялись? звучит бредово "receivables of the Borrower from the Lender"
где контекст?

 wow1

link 30.04.2015 17:18 
Yippie, что не так?
была такая кампания "возьми кредит на квартиру, получи в подарок бейсболку"
клиент клюнул и попёр
у кредитора уже бейсболки закончились - а клиент все валит.
не отказывать же в кредитах!
так и получалось, что кредитор кредит давал, а бейсболку обещал доставить в обозримом будущем.
вот вам и обязательство ююю перед ыыы.

 7654321

link 5.05.2015 10:33 
leka11, это из кредитного соглашения с иностранным банком. Там целый пункт посвящен взаимозачету задолженности. А в конце пункта предложение, с тем смыслом, что убедитесь, что вам понятен смысл этого пункта и вы с ним согласны. Так вот тут как раз и непонятно, кто кому должен.

 

You need to be logged in to post in the forum