Subject: Офф. О сложных языках gen. Какой язык самый сложный?1. Самый сложный язык для изучения – баскский, он настолько сложен, что во время второй мировой войны этот язык применяли как шифр. 2. Досчитать до трех на нивхском языке (распространен в северной части о. Сахалин) - непростая задача. Нивхские числительные звучат по-разному в зависимости от того, что считают: лыжи, лодки или связки вяленой рыбы. Всего в языке 26 способов счета. 3. В табасаранском языке (один из официальных языков Дагестана) существует 48 падежей существительных. 4. В эскимосском языке насчитывается 63 формы настоящего времени и 252 окончания простых существительных. 5. Чтобы научиться квалифицированно переводить тексты на санскрите или писать на нем, человеку потребуется изучать его не менее 12 лет. 6. В языке североамериканского индейского племени чиппева 6 000 глагольных форм – больше, чем в любом другом языке. 7. Про абазинский язык, распространённый в Карачаево-Черкесии, говорят: не зная его с детства, овладеть им в зрелом возрасте почти невозможно. А всё из-за чрезвычайно сложной фонетики. 8. Наиболее полный словарь китайского языка содержит более 87 000 иероглифов, каждый из которых обозначает свой слог. Самым сложным является архаичный иероглиф се – «болтливый», состоящий из 64 черт, а из использующихся в настоящее время - иероглиф нан, который содержит 36 черт и означает «заложенный нос». |
Абхазский и убыхский тоже не мед. Про убыхский у Баграта Шинкубы достаточно интересно написано. Одна из любимых книжек death'ства. |
Всем читать The Language Instinct |
|
link 28.04.2015 20:09 |
Возражаю по пункту 5! Сам по себе санскрит не так уж и сложен - это другое дело, что отсутствие возможности разговорной практики значительно замедляет процесс обучения... Кстати, а сколько в среднем надо учить английский, чтобы "научиться квалифицированно переводить тексты ... или писать на нем"?))) |
Ммм... Баскский язык в качестве шифра использовался ОЧЕНЬ ограниченно, отчасти потому, что было доподлинно известно, что среди католических миссионеров в Японии есть этнические баски, отчасти потому, что басков было слишком мало. Наиболее широко в качестве шифра применялся индейцев навахо. Исключительно в силу отсутствия немецкой и японской научной литературы по нему, каковое отсутствие в значительной мере было связано с отсутствием (на тот момент) у навахо письменности. Другие заметные индейские языки-шифры второй мировой войны -- языки команчей, месквоков и семинолов. Первое использование индейских языков в качестве кода, однако, относится к ПЕРВОЙ мировой войне -- тогда использовали языки чокто и чероки... И, кстати, раз уж речь зашла о языках индейцев... В Центральной Америке (Белиз, Гватемала, Никарагуа, Гондурас) живет народ гарифуна. По внешнему виду гарифуна -- африканцы (народ образовался от смешения беглых африканских рабов с местным индейским населением), но говорят на своем особенном языке, который является смесью аравакского и карибского, причем существуют речевые ситуации, в которых мужчины употребляют аравакские слова, а женщины -- карибские... |
"сложность" и "простота" языка - понятия не абсолютные. чем "дальше" язык от твоего родного, тем он кажется "сложнее". |
*чем "дальше" язык от твоего родного, тем он кажется "сложнее".* не совсем согласна... я вот лично многие славянски (в частности, польский) считаю сложными языками... как раз потому, что вроде понимать, чего они там хочут, проблем вообще не составляет... но грамматика совершенно дикая. и на нашу вообще не похожа. знание "родного" сбивает сильно, а не помогает при родстве корней... ну, это если пытаться "чтобы было красиво"... а на уровне "семнадцать дней ходить тайга" - понятно, что лёхко:) |
натрикс, да, совершенно справедливо. я, споря с абсолютизацией, сам, не желая того, абсолютизировал :D |
*Кстати, а сколько в среднем надо учить английский, чтобы "научиться квалифицированно переводить тексты ... или писать на нем"?)))* всю жизнь... и чем больше живешь и работаешь с ним (чсх), тем больше осознаешь, что ты вообще нифига не знаешь... не, девачки и мальчеги три месяца поработавшие по work and travel какими-нибудь кэмп-каунселершами, конечно пишут в резюме, что у них "английский в совершенстве", но я же сейчас не об этом... |
"разговорный", "в совершенстве", "свободно владею" - известные мемы:) |
+ «за три месяца» / «без усилий» / «20 минут в день» / «на ходу» =) |
Да чего далеко за примерами ходить -- украинский. Очень мало людей, прилично владеющих и русским, и украинским языком. Чаще под вывеской одного из них (если вообще не обоих) прячется махровый суржик. Похожая ситуация с белорусским... |
всю жизнь... и чем больше живешь и работаешь с ним (чсх), тем больше осознаешь, что ты вообще нифига не знаешь... scio me nihil scire )) а сколько в среднем надо учить английский, чтобы "научиться квалифицированно переводить У меня есть сильное опасение, что без проф.знаний в предметной области вряд ли в полной мере вообще получится квалифицированно переводить (в идеале, конечно, иметь соответствующее образование, помимо языкового). Все равно нужен человек, который вычитает текст после "филолога"... |
Чо-то скушно про языки.. Целыми днями.. Если об иностранных сложностях, то можно о еде. . Курица в коньяке: почти ежедневное блюдо французских крестьян средневековья. Сложно, но вкусно, и стоит того, чтобы забыть о китайских иероглифах. Или про формы деепричастий баскского языка интереснее? |
Дачоуштам, давайте сразу обо всем... У меня в деревне в одной мексиканской лавке любое блюдо можно заказать с любым мясом. Помимо стандартного набора (говядина, курица, две свинины -- карнитас и пастор -- и т.п.) вполне себе есть язык. Говяжий. А для любителей глубокой аутентичности есть и требуха и свиные пятаки... |
Уши хряков, копченые, в латвийских деревнях не пробовали? |
|
link 29.04.2015 3:08 |
- Курица в коньяке: почти ежедневное блюдо французских крестьян средневековья... это уж перебор. Любимым популистским слоганом Генриха № 4 вроде было "Je veux que chaque laboureur de mon royaume puisse mettre la poule au pot le dimanche" Если, канэчна, они его на всю неделю растягивали:) |
"причем существуют речевые ситуации, в которых мужчины употребляют аравакские слова, а женщины -- карибские..." так это не только у гарифунов так :) |
а почему именно абазинский язык выделен в обладающие сложной фонетикой? по-моему аварский не лучше в этом плане, да и кабардинский. А мне нравятся чеченский и ингушский по звучанию, хотя и своеобразные. |
|
link 29.04.2015 6:11 |
>>...тогда использовали языки чокто и чероки... >> А чо, "чокто" - это язык? А я думал, только "чивоково". Век живи - век учись... |
Самым сложным является архаичный иероглиф се – «болтливый», состоящий из 64 черт На настоящий момент самым многочёрточным является иероглиф "летящий дракон", в нём 68 черточек. Правда, сам по себе он устроен примитивно: просто четыре раза иероглиф "дракон обыкновенный": 龍. |
Абазинский - это не тот язык, в котором всего 2 гласных? Он на слух звучит как-то так: "тхрч рхрч". :) P.S. Помню в "Симпсонах" один персонаж посадил голосовые связки, произнеся слишком много слов на букву "k". |
Кот Кинулся К Красной Кормушке Кушать Корм. Когда Кончил, Кинулся К Ковру, Кувыркнувшись Кубарем. Кота Кликали Костегрызом - Кот кусался как Крокодил. Как-то Кеша Кинул Костегрызу Кость. Кот Кровожадно кинулся К Куриной Ключице, Крепко Колошматя Когтями Кость. Короче, Конец! |
В убыхском тоже две. Только его уже нет. (Да, роман Шинкубы назывался «Последний из ушедших».) |
edasi, креатив, конечно, конкретный. :) |
You need to be logged in to post in the forum |