Subject: "Сохранная артерия" помогите перевести med. Ребята, нид хелп!Помогите, пожалуйста, перевести заключение врача: Проблема со словом "сохранная" Спасибо! |
сохранный - это синоним слова "неповрежденный" |
Спасибо! |
|
link 27.04.2015 7:06 |
складывается впечатление, что "сохранная" - это подлежащая сохранению (не заменяемая трансплантантом) Существует два варианта формирования проксимального анастомоза: 1) при сохранной проходимости поверхностной бедренной артерии в верхней трети анастомоз формируют по типу конец трансплантата в бок общей бедренной артерии с переходом на начальный отдел поверхностной бедренной артерии; 2) при окклюзии поверхностной бедренной артерии непосредственно в устье артерию отсекают, дистальный конец ее перевязывают с прошиванием, а разрез от устья продлевают на 1,5—2 см по передней стенке общей бедренной артерии и формируют косой анастомоз с общей бедренной артерией. |
|
link 27.04.2015 7:09 |
речь идет о бедренно-подколенном шунтировании |
preserved? |
Может быть, врач хотел написать "сохранена" (preserved)? |
врач написал именно то, что хотел |
скорее всего, что нет атеросклеротического стенозирования without stenosis или типа того имхо |
intact? (дискляймер: ни уха ни рыла) |
"врач написал именно то, что хотел" это точно, правда, скорее всего он еще что-нибудь написал :) о чем мы можем только гадать. |
я имела в виду только то, что такое слово в их лексиконе есть (и вообще-то, сведущим людям его достаточно) |
"и вообще-то, сведущим людям его достаточно" несомненно - только они, похоже, ходят в других местах :) |
Ребята, спасибо всем большое! Я выяснила что имел в виду врач. Имеется в виду пульсация сохранна, т.е. норма. |
Cool |
|
link 1.05.2015 19:38 |
Tante B +1 |
You need to be logged in to post in the forum |