Subject: non-active commissioning gen. Prepare technical and commercial documents for the manufacture, assembly, inspection, testing, delivery, offloading, installation, and non-active commissioning and Site acceptance tests for the equipment.Как вы думаете, можно сказать "предварительный ввод в эксплуатацию"? Спасибо! |
Никогда такого не встречала, но по смыслу ИМХО подходит. |
|
link 23.04.2015 10:05 |
Здесь имеется в виду, очевидно, что питание на оборудование не подается. Предположу, что это предпусконаладка. |
частичный/неполный/ограниченный |
подготовка к ПНР The commissioning consists of two processes, pre-operational (inactive commissioning) and start-up tests (active commissioning) |
"В период комплексного опробования выполняют проверку, регулировку и обеспечение совместной взаимосвязанной работы оборудования в предусмотренном проектом технологическом процессе 1. на холостом ходу с последующим переводом оборудования на 2. работу под нагрузкой и выводом на устойчивый проектный технологический режим, обеспечивающий выпуск первой партии продукции в объеме, установленном на начальный период освоения проектной мощности объекта" СНиП |
это idle running (опробование), pilot running (опытная продукция), а выше говорится о том, что проводят и предварительную пуско-наладку, и приемку на месте монтажа |
так в месте монтажа и проводят пуск сначала на холостом ходу (без продукта), а потом уже с продуктом - с подтверждением гарантийных показателей |
под комплексным опробованием понимают full-scale tests; здесь: выполняют разработку технико-коммерческой документации для оборудования: на 1) изготовление, 2) сборку, 3) контроль, 4) испытания (ЗПИ), 5) поставку, 6) разгрузку, 7) монтаж, 8) подготовку к пуску и 9) приемо-сдаточные испытания у заказчика (по месту смонтированного оборудования) |
можно узнать, что конкретно входит в подготовку к пуску? т.к. приемо-сдаточные испытания у заказчика - это уже с подписанием акта, т.е. с выходом на проектную мощность и подтверждением контрактных показателей |
давайте не будем придумывать то, чего нет на самом деле; откуда вы узнали про гарантийный период обслуживания - 1 почему именно существует определенный продукт, а не услуга (измерения) - 2 зачем предполагать о проектной мощности и ссылаться на оговоренное в условиях контракта(ов) - 3 ??? |
"на холостом ходу" мне нравится, спасибо! >можно узнать, что конкретно входит в подготовку к пуску? К сожалению, автор не указал, это просто один из пунктов. |
paderin, я могу говорить только о том, что знакомо мне (контракт/продукт/проектная мощность и др.) 1. я упомянула не гарантийный период обслуживания, а 2. как Вы себе представляете сборку услуги? :-) раз аскеру холостой ход нравится, то и с Богом sai_Alex, про "конкретно входит в подготовку к пуску" был вопрос не к Вам, а к г-ну р. |
1. принято 2. любой КИП предоставляет услугу (он не производит металл или что-то еще), к примеру, оборудование бывает различным ответ на вопрос: >можно узнать, что конкретно входит в подготовку к пуску? применительно к чему? меня не известили о том, с каким именно оборудованием имеет дело вопрошающий |
КИП предоставляет не просто услугу, а очень даже и hardware в виде датчиков, которые тоже нужно установить на место, подключить, испытать и запустить вместе с оборудованием (это уже прощальное дотявкивание с моей стороны :-) |
Erdferkel, это все понятно, я объяснил в общих чертах, без конкретизации. |
"пробный пуск" не подойдет? |
You need to be logged in to post in the forum |