Subject: in violation of any patents gen. Добрый день!Помогите, пожалуйста, красиво перевести фразу (из TDS): This information should not be considered as a recommendation that our products be used in violation of any patents. Данная информация не является рекомендацией использования продукции в нарушении каких-либо патентов? Спасибо! |
Настоящая документация не подразумевает использования продукции в нарушениЕ каких-либо патентов. |
Спасибо! |
вместо того чтобы написать что провели поиск на freedom to operate (патентную чистоту) в соответствующей стране и потому смело используйте наш продукт написали нечто невнятное |
You need to be logged in to post in the forum |