Subject: take-out option(s) gen. Здравствуйте!Пожалуйста, подскажите вариант(ы) перевода сабжа. Контекст: Завод СПГ (статья контракта про эксплуатационное испытание для резервуара-хранилища для СПГ). Seller shall provide all apparatus and other information, electricity, equipment, instruments, labour and suitably qualified and experienced staff as are necessary to carry out the Performance Test efficiently save for any items or personnel to be provided by Company as set out in this Contract– provided that take-out options for Power Gen. Pack & Heat Gen. Pack, U&Os, Loading Arms and Civil & Construction according to Clause 3.0 of Attachment 8 (Scope of Consolidation Phase) have not been chosen by Company and provided that Feed Gas is available as required. Should Company chose to make use of: 9.2.1 take-out option 1) as per Clause 3.0 of Attachment 8 (Scope of Consolidation Phase), then Seller shall not be responsible for any required power supplies; К сожалению, Приложение 8 отсутствует (лишь заголовок -- и чистый лист). |
|
link 7.04.2015 4:50 |
Полагаю, что здесь речь идет о taking out a responsibility, то есть об условиях, при которых снимается определенная ответственность с Продавца. Попробуйте поиграть со словами "Условие", "Исключение"... |
вариант с исключением |
Mr_Amorous, paderin, большое спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |