DictionaryForumContacts

 Hase

link 31.03.2015 16:32 
Subject: justice judgements gen.
Пожалуйста, помогите перевести. Выражение встречается в следующем контексте:

For instance, to what extent might the justice judgements on school authorities also be related to deviant behaviour through their impact on adolescent identity?

Заранее спасибо

 NC1

link 31.03.2015 16:42 
А контекст?

Есть места (самые разные -- от мировых судов до Верховного суда США и верховных судов канадских провинций), где "justice" -- это формальный титул судьи. А еще это может быть "юстиция" или "судебная система". Т.е., "justice judgments" может быть и "решения [конкретного] судьи", и "судебные решения [вообще]".

А что у Вас -- по вырванному из контекста отрывку лично мне из моей деревни не видно. До такой степени, что даже телепатор не включается...

 

You need to be logged in to post in the forum