DictionaryForumContacts

 drifting_along

link 25.03.2015 5:15 
Subject: в комплекте tech.
Не могу определить, какой вариант лучше выбрать для фразы

Контракт № … от …приложение №1 от…, предоплата
по счету №… от … за трубный цепной конвейер в комплекте (второй платеж)

Спрашивала, "в комплекте" - это в комплекте с каким-то вспомогательным оборудованием?

Они говорят, нет, это в смысле, что с определенной комплектацией

Для самого конвейера сойдет вариант tube chain conveyor, а вот насчет "в комплекте" я что-то не соображу.

Буду очень благодарна за Вашу помощь

 Lonely Knight

link 25.03.2015 5:44 
assembly может прокатить

 Lonely Knight

link 25.03.2015 5:45 
package еще, имхо

 drifting_along

link 25.03.2015 6:27 
Lonely Knight, можно уточнить, а как построить фразу?

tube chain conveyor in assembly

assembled tube chain conveyor?

 Pink

link 25.03.2015 6:40 

 tumanov1

link 25.03.2015 8:37 
one [complete] set of трубный цепной конвейер
не факт, что он поставляется "в сборе", то есть, в собранном виде. Он вполне может оказаться disassembled, и это, скорее всего, так и есть.

 

You need to be logged in to post in the forum