DictionaryForumContacts

 Areika

link 10.03.2015 7:19 
Subject: Dan в документе gen.
Добрый день!

Прошу вашей помощи в следующем вопросе.

Есть документ - бланк заполнения личных данных сотрудников. Там идут разные графы: Date, Name, Initials и есть графа Dan.

Насколько я понимаю, это для записи Mr или Ms и т.д.? И если это так, то каким образом лучше перевести название этой графы на русский язык?

Спасибо.

 wow1

link 10.03.2015 7:32 
картинка есть?

 Areika

link 10.03.2015 7:38 
Не уверен, что смогу сюда вставить. Сейчас попробую.

 Areika

link 10.03.2015 7:41 
Изображение - savepic.su — сервис хранения изображений

 wow1

link 10.03.2015 7:46 
блин, а не зря картинка - там ведь большие буквы в оригинале - DAN, т.е. это возможно аббревиатура

 Areika

link 10.03.2015 7:50 
В этом и проблема. Подобных табличек у меня много, в каждой свои аббревиатуры. Думаю уже обращаться к создателям-иностранцам за пояснениями.

Хотя, там все графы большими буквами вверху, может и не аббревиатура?

Но, тем не менее, спасибо за помощь!

 wow1

link 10.03.2015 7:58 
@обращаться к создателям-иностранцам за пояснениями@ конечно вернее всего

а про "аббревиатуру" вам полезно отметить себе следующее: ваше исходное написание "Dan" этот вариант исключает, т.е. вы таким написанием практически исказили задачу.

 Areika

link 10.03.2015 8:01 
Да, я понял свою ошибку. В следующий раз буду учитывать такие моменты. Ещё раз спасибо.

 Aiduza

link 10.03.2015 9:17 
Могу предположить, что это означает

"Date Approval Needed"

 wow1

link 10.03.2015 9:20 
кстати если исходный спредшыт имеется, можно глянуть тип данных в этой ячейке (это к вопросу date там или что другое)

 Areika

link 10.03.2015 9:27 
Только что смотрел. Тип данных обычный, т.е. никакого намёка на дату или что-либо ещё. Надеюсь, иностранцы мне дадут ответ в ближайшие дни.

 

You need to be logged in to post in the forum