Subject: дает безусловное согласие gen. оригинал ----Клиент дает безусловное согласие и поручает Экспедитору обработку и хранение предоставленных в связи с исполнением Договора персональных данных. Client shall be fully agree to entrust the Forwarder processing and storing its personal data, provided in connection with the performance of this Contract. ломаю голову над: дает безусловное согласие и поручает прошу редактуру спасибо! |
Client shall be foolish agreeing to entrust ... |
Client shall unconditionally agree and authorize Forwarder to process and store the personal data provided under the Agreement (или "hereunder", if the case) |
спасибо! принято вдогонку: При предоставлении Клиентом персональных данных иных лиц Клиент гарантирует, что согласие вышеуказанных лиц на предоставление их персональных данных Экспедитору Клиентом получено, и несет ответственность в случае предъявления каких-либо претензий Экспедитору вследствие не соблюдения данного условия. By providing the personal data of other persons, the Client shall guarantee that these persons agree to provide their personal data to Forwarder, and shall be responsible in case the Forwarder receives any claims if such condition is not followed. прошу редактуру |
You need to be logged in to post in the forum |