Subject: Затылование зубьев фрезы gen. Уважаемые коллеги, мне нужно перевести на итальянский "затылование режущих кромок" на чертеже фрезы. В итальянском словаре такого слова нет. Прошу объяснить, что значит "затылование", тогда я смогу как-то подобрать итальянское слово.Это стачивание режущей кромки, чтобы она не была сильно острой? Спасибо. |
|
link 9.02.2015 12:02 |
То есть это не просто затупленные, а затупленные с приданием особой формы? |
про "затупленные" вообще лучше не надо |
Рано запаниковала. Подумала и нашла в "Лингво" слово spogliatura. Спасибо всем. |
You need to be logged in to post in the forum |