Subject: Проверьте пожалуйста перевод. gen. ОригиналTest solution Weigh accurately about 100mg of the substances to a 10mL volumetric flask and add mobile phase to make 10mL. Reference solution Weigh accurately about 100mg of pregabalin reference standard to a 10mL volumetric flask and add 1mL of (S)-mandelic acid standard solution and mobile phase to make 10mL. Перевод Заранее огромное спасибо. |
переводческий тест сдает индивидуал, а не сообщество. |
10 мл мерной колбы Это как? С колбасой понятно, а с колбой нет. Точно взвесить около 100мг вещества в мерную колбу Надо менять либо глагол, либо формулировку, добавляя новые слова в предложение. |
или еще взвесить НА ЧЕМ-то, типа, НА ВЕСАХ... но В колбу.... нет, в колбу никак невозможно... |
отмерить в ....у |
В оригинальном предложении все-таки использован глагол to weigh можно великолепно и с глаголом, однокоренным с глаголом взвешивать, справиться при изложении. |
Зато можно "отвесить в колбу" - химики так и говорят. ...в 10-мл мерную колбу (т.е в колбу ёмкостью 10 мл) to make 10mL - для получения объёма, равного 10 мл |
верно - отвесить можно что угодно! хоть подзатыльник |
про что и разговор.... и таки в 10-мл колбУ, не ... колбЫ??? |
Ваш перевод требует большой доработки, а точнее полного переписывания. Если вы и дальше собираетесь заниматься фармацевтическим переводом, советую для начала скачать Государственную Фармакопею РФ XII или ГФ СССР XI и читать ее каждый день по часу (в выходные можно делать перерыв). Будет тошно, но вы терпите, читайте. Непонятные слова можно искать в интернете и учебниках. После этого (при условии регулярных самостоятельных занятий) такие тексты будете щелкать как орешки. Удачи :-) |
You need to be logged in to post in the forum |