Subject: наилучшим образом удовлетворяет потребности животных в элементах питания. gen. Полноценное кормление наилучшим образом удовлетворяет потребности животных в элементах питания.HELP)))))) Помогите пожалуйста перевести)) Не дается мне это предложение. |
Попробуйте сначала выписать английские значения всех русских слов на отдельный листок в строку по порядку. После это го должно все сложиться. У 90% пробовавших складывалось. |
Ваша помощь неоценима... |
Так бы и сказали: "Переведите мне предложение". Тут много желающих помочь в нужном вам ключе. |
Серьезно, кроме как послать меня в словарь еще варианты есть? |
|
link 3.02.2015 18:20 |
Animals' needs for food elements are met best provided adequate nutrition. |
larisa_kisa Спасибо) |
А неполноценное кормление плохо удовлетворяет потребности животных в элементах питания. Кто мог подумать! |
Amor 71 ну я написала предложение не целиком. Это кусок вырванный из контекста. А так да...типа смешно наверно... |
|
link 3.02.2015 19:17 |
Да, тут сначала надо перевести исходное предложение с русского на русский, сразу и не поймешь, что же хотели сказать. |
элементы питания - это батарейки? |
< я написала предложение не целиком. Это кусок вырванный из контекста.> Переводчики вообще очень любят фразы, вырванные из контекста, и еще желательно чуть-чуть при этом измененные. Это их, как говорится, элементом питания не корми :-) |
\\ ну я написала предложение не целиком. Это кусок вырванный из контекста. матерый профессионалище дитектыд |
Не в элементах питания, а в питательных элементах. Если на самом деле так написано, то автор дурак. Предложение должно звучать так: Потребности животных в питательных элементах полностью удовлетворяются при полноценном кормлении. |
23:57 - тема-рема перевернуты! |
очаровательно.......после того как все посчитали своим долгом с умничать надеюсь дискуссия закрыта. Пгастите великодушно, что не прислала полностью статью. Автору непременно передам что интернет флудеры не оценили его исследования. Задала простой вопрос, а в ответ получила какие-то неуместные и ненужные, прошу прощения, подъ*бы.....к чему это, не понятно |
дык все ж ради хорошего настроения =) |
@Задала простой вопрос, а в ответ получила какие-то неуместные и ненужные, прошу прощения, подъ*бы.....к чему это, не понятно |
Sangreal, привыкайте. тут так. на днях ваш "товарищ по несчастью" высказывался уже. однако обрывки фраз без контекста - это реально как красная тряпка для это я вам как недавний неофит говорю... |
Rami88 ай пофиг.........Смайликов не хватает. facepalm очень бы подошел |
123 на них нет...вот кто умел с "неофитами" разговаривать. |
ага, скучаю по нему иногда хотя надо отметить, что картинки интереснее у гломурки ;) |
если 123 и dfdfdf - это один и тот же юзер, то к моменту моего появления здесь он значительно подобрел:) |
0:49 - да, и между ними был еще witness |
а вот witness меня чотко на место поставил как-то раз. хм, не думал, что witness - это тоже он... ну что ж, теперь пазл сложился:) |
да, он не любил "цифры менять"(как некоторые сейчас), а банили его часто. он же был "божий одуванчик" -:)) |
а мне вот хорошо - если забанят, стану на год младше, 89-м:) |
Кстати, интересно, что уровень профессионализма на этом форуме МТ как-то связан у уровнем "доброты", или скорее политкорректности. к примеру, возьмем 2007 год - вот где накал борьбы был, скандалы не утихали, интеллигентные с виду люди друг на друга бросались и т.п., но и средний уровень ответов был на порядок выше. Старались люди головой работать, многие ветки оттуда можно хоть сейчас поднимать и всем будет интересно. Видимо, "эволюционная кривая" развития англ. форума прошла через пик и мы сейчас на стадии регресса. |
Wolverine, я, наверное, скажу то, что вам покажется глупостью, но, на мой взгляд, "доброта" всё же важнее... с другой стороны, нынешний форум совсем уж не "добренький", как мне кажется, а очень даже наоборот. только теперь не интеллигентные люди кидаются друг на друга, а самые разные:)) |
<"доброта" всё же важнее... > доброта важнее профессионализма? т.е. можно отвечать полную чушь, главное, чтобы политкорректно? |
нет, политкорректность - это как раз зло, а не добро:) "доброта" - ну, понимание, некое незлое снисхождение к своему младшему (по опыту) коллеге, что ли... а профессионализм - это очень круто, но желательно бы без мата и постоянных срачей... |
доброта разная бывает... бывает поверхностная, а бывает по делу бывает доброта за свой счет, а бывает за чужой и т.д. |
да тогда тоже разные кидались -:)) просто запоминаются только яркие баталии. к сожалению, меня самого тогда и близко на форуме не было, я сужу по архиву. конечно, очевидцы событий рассказали бы поинтереснее. почему "покажется глупостью?". ей-ей, мне уже ничего не кажется... |
вот, overdoze дело говорит! плюсую! |
P.S. 1:25 был ответом на 1:16 |
"незлое снисхождение к своему младшему (по опыту) коллеге, что ли" отступает на второй план, когда "младший" начинает яйцакурицуучить либо вчужоймонастырьсосвоимуставомлезть |
Wolverine, я вообще тогда зелёным студентом был, так что тем более не в курсе:) а насчёт "покажется" - ну сорри, если неудачное слово выбрал:) overdoze, да, снова в точку. |
Rami, предлагаете, например, считать полноправными коллегами тех, кто не знает родного языка и за 15 лет изучения иностранного не освоил базовых грамматических правил? |
да вот добро/зло - понятия субъективные и каждый понимает под этим свое... лично мне лучше всегда с умным потерять, чем с дураком найти, а оценит он при этом мою доброту или сочтет злом - это уже его проблемы... а идеализировать прошлое не надо... ничо там нет такого, чего бы не было теперь... только на новом уровне... опять же философия... |
еще конечно вот этот сценарий, из современной классики: olya: Настя, а как называется международная футбольная ассоциация? |
Доброта, недоброта Толку-то? Подсказываешь реальный метод перевода. Получается, нет смысла никакого помогать. Не могут оценить даже, что метод рабочий. Ни разу не видел на улице дорожных рабочих, обращающихся к прохожим с просьбой помочь трубу получше уложить... |
Согласен со всеми вами, коллеги (надеюсь, я имею право так к вам обратиться, ибо знаю базовые грамматические правила:)). Примеры, которые вы приводите, конечно, очень убедительны, здесь я спорить просто не имею права. Бывают и другие случаи, но я уж не буду разводить дискуссию дальше - думаю, я и так вас уже утомил:) |
overdoze, вариация на тему :) |
да, припоминаю, тоже хорошо =) |
You need to be logged in to post in the forum |