Subject: Dist. LEXIS - как переводить этот набор букв? gen. Here, the Court finds that service by international express mail and e-mail is appropriate to serve the Third-Party Complaint and summons on XXXXXX. See UnitedHealth Group, Inc. v. United HealthCare, Inc., 2014 U.S. Dist. LEXIS 99447 (D. Nev. July 21, 2014) (authorizing Plaintiff to serve Vietnam Defendants by regular mail and e-mail).нашла что такое LEXIS - legal exchange information service, но что-то легче не стало. Надо ли (и как) переводить эту часть: |
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&s=Dist. LEXIS&sc=48&l1=1&l2=2 http://www.defenseforsvp.com/Resources/Legal/2008_U_S__Dist__LEXIS_83171_Sokolsky.pdf |
Не надо это переводить. Это отсылка к источнику. Но если интересно, что это, читаем здесь: http://support.lexis-nexis.com/glossary/record.asp?ArticleID=LEXIS_cite A LEXIS Cite is a citation, assigned by the LexisNexis® services to documents such as case law and agency opinions, that provides a way of referencing and retrieving the document. Each LEXIS Cite is composed of the following: * Four-digit year U.S. Dist. -- это, если мне не изменяет мой склероз, U.S. District Courts (федеральные окружные суды). |
You need to be logged in to post in the forum |