DictionaryForumContacts

 naiva

link 28.01.2015 6:52 
Subject: общий смысл фразы law
простой вопрос, извините:

одно из условий выполнения пункта (пункт о предоставлении возможности покупки билетов на матч):
- ХХ being able to source the relevant tickets having used its reasonable endeavours.

у меня ощущение неясности какой-то...

верно ли я понимаю смысл?
(при условии, что) ХХ в состоянии предоставить соответствующие билеты, использовав для этого свои возможности в разумных пределах.

Очень признательна за помощь.

 ОксанаС.

link 28.01.2015 6:54 
Смысл - сможет "добыть" билеты, приложив разумные усилия

 naiva

link 28.01.2015 6:56 
дело в том, что ХХ - футбольный клуб, речь идет о билетах на матчи с его участием, то есть как ему их добывать? они и так "его" - с одной стороны...
c другой, если, например, они выкуплены заранее или забронированы, то, наверное, он на каком-то этапе не может уже ими распоряжаться...

 

You need to be logged in to post in the forum