DictionaryForumContacts

 OZ_MaLL

link 24.01.2015 7:53 
Subject: сопровождается оформлением! gen.
Доброго всем дня!

оригинал ---Отгрузка отходов с площадки «Заказчика» сопровождается оформлением товарно-транспортных накладных по форме 1-Т, утвержденной Постановлением Госкомстата РФ от 28.11.97 №78, оформленных за подписью и печатями представителей «Исполнителя 1» и «Заказчика».

Shipment of wastes from the Customer site shall be confirmed by the drawing up of consignment notes according to T-1 form, approved by the Decree of the RF State Statistics Committee dated 28.11.97 No.78, issued against the signature and seal of the representatives of the Contractor 1 and Customer.

вопросы: сопровождается оформлением, оформленных за подписью и печатями представителей

а также в целом. Хочу как-то подсократить этот кусок.

спасибо!

 OZ_MaLL

link 24.01.2015 8:00 
Shipment of wastes from the Customer site shall be documented by consignment notes according to T-1 form, approved by the Decree of the RF State Statistics Committee dated 28.11.97 No.78, issued against the signature and seal of the representatives of the Contractor 1 and Customer.

 Armagedo

link 24.01.2015 8:14 
shall be covered by ...
duly signed and stamped by...

 OZ_MaLL

link 24.01.2015 8:17 
спасибо!

финиш: Shipment of wastes from the Customer site shall be covered by consignment notes according to T-1 form, approved by the Decree of the RF State Statistics Committee dated 28.11.97 No.78, duly signed and stamped by the representatives of the Contractor 1 and Customer.

 tumanov

link 24.01.2015 8:22 
Финиш!

 Alex16

link 24.01.2015 8:30 
Настоятельно рекомендую не писать даты по русски - 28.11.97

dated November 28, 1997

для англ. аудитории - 28 November 1997
Decree (no article!) No. 78 of... dated...

 OZ_MaLL

link 24.01.2015 8:34 
спасибо!

Shipment of wastes from the Customer site shall be covered by consignment notes according to T-1 form, approved by the Decree No.78 of the RF State Statistics Committee dated November 28, 1997, duly signed and stamped by the representatives of the Contractor 1 and Customer.

 OZ_MaLL

link 24.01.2015 8:37 
please cross-check the following -----

оригинал ----- В рамках настоящего договора «Исполнитель 1» выступает в роли законного представителя «Исполнителя 2», право собственности на отходы «Заказчика» переходит «Исполнителю 2» с момента отгрузки отходов «Исполнителю 1» и оформления товарно-транспортной накладной. С момента подписания товарно-транспортной накладной на «Исполнителя 1» возлагаются все экологические и иные риски, связанные с дальнейшим обращением с отходами.

Contractor 1 acts as the legal representative of Contractor 2 under this Contract. Ownership of Customer wastes passes to Contractor 2 after shipment of wastes to Contractor 1 and issuance of consignment note. Upon signature of the consignment note, all environmental and other risks associated with the further waste management shall be borne by Contractor 1.

 tumanov

link 24.01.2015 8:49 
попробуему только один маленький кусочек обратно перевести...

Ownership of Customer wastes passes to Contractor 2 after shipment of wastes ...
Право собственности заказчика уничтожает/сбрасывает в мусор пропуски (или проходы) подрядчика два после отгрузки отходов...

 OZ_MaLL

link 24.01.2015 8:55 
ТАК: ---- Ownership of Customer wastes shall pass to Contractor 2 after shipment of wastes to Contractor 1 and issuance of consignment note

 tumanov

link 24.01.2015 9:46 
title to the goods
никогда не встречалось?

 OZ_MaLL

link 24.01.2015 9:55 
tumanov, я размышлял об этом, НО, как правило, title относится к недвижимости/ценным предметам...но не к wastes имхо

 OZ_MaLL

link 24.01.2015 10:08 
ОК ------- такой вариант ----- (по Туманову) ------

Contractor 1 acts as the legal representative of Contractor 2 under this Contract. Title to Customer wastes shall pass to Contractor 2 after shipment of wastes to Contractor 1 and issuance of consignment note. Upon signature of the consignment note, all environmental and other risks associated with the further waste management shall be borne by Contractor 1.

 tumanov

link 24.01.2015 10:14 
не надо мне приписывать какие-то глупости

это по ОЗМОЛЛУ

и никак не больше

 гарпия

link 24.01.2015 10:15 
wastes как-то не то

 OZ_MaLL

link 24.01.2015 10:15 
предложите Вашу версию, плиз

 гарпия

link 24.01.2015 10:20 
хотя бы waste
чтобы не звучало как mices и furnitures

 Tante B

link 24.01.2015 10:21 
отходы return material, scrap material, spent material, waste material, worthless material, offcut, rejection, waste, tail, tailings
отходы abatement, waste productions, husk, cull , junk, rubbish, skim, spoil, waste substances, tail, throw-out, wastage, waste
отходы offal, refuse, reject, rejection, residue, rubbish, tailings, tails, waste, broken materials, discards, spent materials, waste material, waste substances

waste (singularis!) 1) отходы; отбросы; потери 2) неисправимый брак || бракованный 3) отработанный; отработавший 4) бесполезно расходовать; портить (материал)
waste 1) потери; убыль; ущерб 2) отходы, отбросы; сточные воды 3) металлический лом, скрап 4) пустошь, пустырь; бесхозная земля 5) негодный; бракованный 6) отработанный (пар) 7) сбрасывать (воду) 8) портить

 OZ_MaLL

link 24.01.2015 10:22 
убедили!

исправлю везде по тексту на waste

спасибо!

 Tante B

link 24.01.2015 10:27 
а самостоятельно в словарь заглянуть -- корона покосится??? ююю

 Alex16

link 24.01.2015 10:28 
Опять: the Decree No.78 - уберите артикль!

 

You need to be logged in to post in the forum