DictionaryForumContacts

 drifting_along

link 19.01.2015 16:12 
Subject: принятие решения о выпуске gen.
Помогите, пожалуйста, перевести в следующем контексте термин «выпуск»
Мне нужно перевести план корректирующих мероприятий по результатам отчета оценки поставщика (производителя химической продукции).

Один из пунктов гласит: Соответствие требованиям спецификации Х (т.е. спецификации конкретного потребителя)
- Усилить контроль формирования партий готовой продукции на соответствие требованиям спецификации Х.
- Усилить контроль ведения технологического процесса.
- Создать комиссию для проведения ежедневного анализа технологического режима процесса получения продукции, с целью улучшения качественных характеристик, оптимизации времени на корректировку и своевременного принятия решения о ВЫПУСКЕ продукции.
- Внести изменения в общезаводское положение «Определение и анализ требований к продукции».

В общем, обычно я переводила «выпуск» как production (производство), но здесь, как мне кажется, имеется в виду несколько другое. Комиссия наверно решает, стоит ли продукцию направлять потребителю или ее нужно отбраковать? И тогда слово «production» не подходит.
Или я неправильно поняла предложение?

Product release

 OlgaAvdeeva

link 19.01.2015 17:29 
+1
release

 Amor 71

link 19.01.2015 20:28 
release - отпуск, а не выпуск
попробуйте manufacture, хотя не понимаю, чем Вам production не угодил.

 smartasset

link 19.01.2015 20:39 
release +1

 Petrelnik

link 19.01.2015 20:53 
release )

 krynja

link 20.01.2015 2:27 
как все единодушны, а я тоже не понимаю, чем production не угодил, ну или там production launch

 OlgaAvdeeva

link 20.01.2015 7:38 
Дело в том, что слова production и manufacturing не отражают правовой составляющей слова выпуск. Предприятие может произвести продукцию, которую ОТК не выпустит по результатам приемо-сдаточных испытаний.

 Supa Traslata

link 20.01.2015 8:32 
Amor даром что в стране изучаемого языка живёт...

 OlgaAvdeeva

link 20.01.2015 9:16 
Мне кажется, в этом контексте стоит ориентироваться на лексику серии ISO 9000

 OlgaAvdeeva

link 20.01.2015 9:19 
Можно пользоваться таким списком терминов: http://www.praxiom.com/iso-definition.htm#Release

 

You need to be logged in to post in the forum