DictionaryForumContacts

 dardali

link 19.01.2015 13:48 
Subject: Framerunner gen.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:sculpture ‘Framerunners,’ a complex windowpane that is inhabited by a tribe of bouncing figures

Заранее спасибо

 Aiduza

link 19.01.2015 13:52 
как насчет разбить на два слова и перевести буквально?
frame - здесь: оконная рама
runner - бегущий

 Aiduza

link 19.01.2015 13:59 
для справки:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Бегущий_по_лезвию

 dardali

link 19.01.2015 14:03 
Aiduza, здорово, получается Бегущий по раме, отлично)

 Aiduza

link 19.01.2015 14:04 
у вас runners, поэтому должно быть "Бегущие...".

 Fructo

link 20.01.2015 9:29 
неа, это значит бегущие в кадре

 Aiduza

link 20.01.2015 9:46 
написано ведь "a complex windowpane", а про кино-фото ни слова не сказано.

 

You need to be logged in to post in the forum