Subject: ASAP - в прямых издержках учитываются все производственные затраты предприятия в период производства продукции Рассматриваемые издержки являются бухгалтерскими данными за 2004г., которые отличаются от плановых показателей, так как в бухгалтерском учете в прямых издержках учитываются все производственные затраты предприятия в период производства продукции.Спасибо |
directs costs include all the production-related costs of the company incurred during/associated with/directly attributable/related to the product manufacturing stage/period. |
Ириша - для моего ликбеза - производственные затраты не пойдет operational expenses? |
Производственные затраты - OPEX - Operational expenditures, that's what we call it in our company |
V: Вы, наверное, имели в виду operating expenses? :-) (operational можно, но хуже) Я бы сказала, что нет: operating может быть шире и включать в себя производственные затраты, а может охватывать только selling and administrative или что-то в этом роде, а может и равняться. Все зависит от того, ЧЬИ это затраты, что на данном предприятии/фирмочке считается производством. В идеале, чтоб перевести с умом, нужно взять письмо налоговиков или другой аналогчный документ "Об особенностях состава затрат, включаемых в себестоимость продукции (работ, услуг) предприятий хрен-знает-какой отрасли" и взять тамошние предприятия и сопоставлять. Т.е. нужен конкретный контекст, ну и конечно же "вечный вопрос - для кого переводим" (с) - для лоера, может, и operating сойдет, а для даже пьяного главбуха - нет. :-) Если серьезно: нужно подробней, только намекните. :-) |
Ир, честно - хотел бы разобраться до донышка. Правда интересно. Но не срочно. Тыш панимашь... :-) |
Ладно, подумаю, как лучше будет объяснить. Время у меня сейчас есть. |
Сегодня не получится, работку прислали, завтра, скорее всего. |
V: если Вы еще здесь. :-) Вы хотите понять разницу между производственными и операционными, или когда можно было бы производственные назвать operating? |
Сбёг |
V: Вы не видите моего вопроса здесь, или уже не нужно? |
Ириш, не-ет, просто меня душили слезы благодарности... :-)) На самом деле, Милая, я все, что ты ни расскажешь - приму с интересом (ой, блин, щас сторнаблю, упаси Боже, опять накличем, а за ней - знамо дело, реприманд от Чистых и Невинных:-) прежде всего меня интересует, как соотносятся - в русском понятие "производственные (издержки)" и в английском - "оперейтинг/шонал..." Да и Ваще - поширше все вокруг этого... Давно путаюсь. "Погуще, погуще ложИ!" (с) "Девчата" :-)))))))) |
Милый... теперь меня душат слезы умиления... нахлынули воспоминания... тяжело писАть... Я тебя поняла: из серии "... дайте две!" :-))) - Любишь ее? "Девчата" :-) |
Ага, а насчет "Чистая и Невинная" - а помнишь цитату, у Мела Брукса? - (с гордостью) I am a Vestal virgin! :-)) |
Что-то Вы из каких-то все иностранческих источников черпаете, надо поддерживать отечественного производителя, например, Мурата Насырова :-)))) Казалась чиста и невинна... ...Я помню, как ты мне сказала: А то Мэл Брукс... скажете тоже... |
You need to be logged in to post in the forum |