DictionaryForumContacts

 Angry Bird

link 7.01.2015 23:45 
Subject: Кемерово gen.
Доброй ночи! Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести "the Kemerovo men"? - Кемеровчане? жители Кемерово? Люди из Кемерово? (речь идет о нескольких людях)
Спасибо всем, кто откликнется.

 ochernen

link 7.01.2015 23:50 
Kemerovo mAn - .. человек из Кемеровооооо ... (Б. Гребенщиков) :)

 Erdferkel

link 7.01.2015 23:53 
до начала пения рекомендуется внимательно изучить раздел
"Славянские названия, оканчивающиеся на -ов(о), -ёв(о), -ев(о), -ин(о), ын(о)"
http://ru.wikipedia.org/wiki/Склонение_географических_названий_в_русском_языке

 techy1

link 8.01.2015 0:04 
на вике как-то мутно все. получается что в современном языке уже оба варианта норма

 ochernen

link 8.01.2015 0:09 
... Извините Erdferkel .. был не прав, он так пел: .... из Кееемеровоооо .... отэтопраААльно щаз :))))))

 Aiduza

link 8.01.2015 5:16 
"На недельку... до второго... я уеду... в КемерОво..."
:)

 

You need to be logged in to post in the forum