Subject: as he had in more Доброго времени суток!Предложение выглядит следующим образом: he wanted to serve his country in peace as he had in more Что это за as he had in more? Помогите перевести, пожалуйста. |
а предложение до конца дописать - религия не позволяет? вангую, что там так все было: he wanted to serve his country in peace as he had in more тяжелое/неспокойное/суровое и пр. время... |
Плохо вангуете, натрикс ...in more и точка. Ежели бы там чего было, я бы и спрашивать не стала. |
как умею... что до этого предложения написано и что после точки (если она там не случайно стоит) - не спрашиваю... и откуда вообще все это взято... оно мне надо? |
а если так: ...wanted to serve his country in peace as he had in war. и откуда вообще все это взято... (c) |
Натрикс, ну конечно, оно вам не надо. Mumma, спасибо, Вы - светлая голова: ещё раз прослушала, действительно кажется war. Что-то у меня в последнее время с ушами, хех... Откуда взято: Wellington. The Iron Duke - документалка BBC. |
Mumma, написала ответ, потом увидела Вашу ссылку. Спасибо за неё, у меня сейчас кругом один Веллингтон. |
это был Mumma, Вы - светлая голова +++ (даже тирешку оставляю маяковскую, для эмфазы)) вот не поверите, я вас сегодня вспоминала:))) жутко рада вас видеть... |
///...in more и точка. /// ладно уж, сами не догадались, что там точке делать нечего. Но когда умные люди подсказывают, что фраза оборвана, к чему такое тупое упрямство? |
Amor 71, вопрос уже закрыт, к чему Ваш комментарий? |
натрикс, и я рада, но — труба зовёт, как того Веллингтона :-) |
Al.Tche, очки зарабатываю. |
Ой, плохо видите? Пардоньте, буду иметь ввиду. |
Я сказал "очки", а не "на очки". |
You need to be logged in to post in the forum |