DictionaryForumContacts

 dashyulia

link 10.12.2014 10:29 
Subject: additive statement, flavor declaration gen.
additive statement, flavor declaration помогите перевести эти заголовки
контекст- продукция данной компании не содержит ГМО

 leka11

link 10.12.2014 14:08 
(food) additive statement - заявление об отсутствии консервантов
(food) flavor declaration - заявление об отсутствии пищевых ароматизаторов

 dashyulia

link 10.12.2014 14:11 
спасибо

 dashyulia

link 10.12.2014 14:13 
я перевела так:
первое, заявление об отсутствии вредных (химических) веществ
а второе, заявление о натуральности вкусовых добавок

 leka11

link 10.12.2014 14:16 
зачем сочинять?)))
food additive - http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=food+additive+&l1=1

 dashyulia

link 10.12.2014 14:21 
просто не совсем еда, это пищевые добавки,
потом идет речь о том, что например нет пестицидов, гмо,
а во втором варианте что пищ аромат есть, но они все натуральные

 leka11

link 10.12.2014 14:23 
скорее, flavor declaration - указание на маркировке наличия (отсутствия) ароматизаторов и вкусовых добавок

 leka11

link 10.12.2014 14:25 
контекста нет, но может и не надо использовать термин "заявление"

см. "Flavor Declaration with Product Name
The FDA has detailed requirements about how ....flavor(s) or characterizing flavor(s) of a food are represented on the label...."

 

You need to be logged in to post in the forum