|
link 8.12.2014 8:37 |
Subject: Y. или Yu. gen. Подскажите, пожалуйста:есть русское имя Юлия, т.е. Yuliya. Как правильно указать инициалы, т.е. первую букву имени, когда указываю, например, автора некой статьи: Y. или Yu? Не только это имя, но вообще, подобные русские имена, начинающиеся на мягкий гласный? |
Yu. как-то режет глаз. Указывается обычно только первая буква - Y. Мягкий гласный - это новое слово в теор. фонетике:) |
|
link 8.12.2014 8:44 |
Т.е. разные имена: Елена, Юлия, Евгения будут на англ. по первой букве указываться одинаково: Y.? |
А вас не смущает, что разные имена - Джон, Джейкоб, Дженнет, Джордж и Джуд - по-русски указываются одинаково: Дж.? |
Первый раз вижу, чтобы Евгения и Елена транслитерировались как Yevgenia и Yelena... Хотя встречал и такое. |
Я две буквы пишу (G. Bush = Дж. Буш, Ю. = Yu.) E. для Elena и Evgeniya |
а ведь главный вопрос здесь не "когда", а где "указывают, например, автора некой статьи" |
*Ведь не исключено, что в какой-то момент приспичит делать обратный перевод. Вот тогда с одной буквой будет засада... Поэтому (исключительно имхо) пусть лучше режет. |
Зависит от того, как записывать, вариант с Y - попытка "лучше передать" оригинальное звучание, хотя в итоге всё равно "похоже, да не то же". |
> *Ведь не исключено, что в какой-то момент приспичит делать обратный перевод Ну знаете, если на каждую такую ситуацию закладываться, то уж тогда вообще страшно за перевод браться:) |
А вас не смущает, что разные имена - Джон, Джейкоб, Дженнет, Джордж и Джуд - по-русски указываются одинаково: Дж.? Смущает. Но почему всё же не просто "Д"? |
Alex16, "Первый раз вижу, чтобы....Хотя встречал и такое." Так первый раз или встречал всё же? Непонятно) |
Privet. podskajite pojaluysta qde doljna napisat svoy vopros. ne moqu nayti. zdes takoy xaos |
вы промахнулись веткой встречается и такое |
loveKorea, над всеми ветками кликните на Добавить тему |
> Смущает. Но почему всё же не просто "Д"? Встречается и такое:) И всё де две согласных подряд смотрятся лучше, чем сокращение на гласную (в случае с Yu.). loveKorea, никакого хаоса. Вкладка "Форум", кнопка "Добавить тему". |
spasibo rebyata, no problem v tom chto forum est, no netu "Добавить тему" . ne moqu. |
ax nashla :) ya zdes vpervie, ne zamechala. spasibo |
:) <3 |
|
link 8.12.2014 10:07 |
IU
|
|
link 8.12.2014 10:21 |
RE Таблица Заметьте: И - I, а Й - I. По сабжу: Y. |
|
link 8.12.2014 10:35 |
Supa Traslata 8.12.2014 13:21 ++ Праздный Ленивец 8.12.2014 13:35 |
|
link 8.12.2014 11:55 |
А если бы хоть один [censored] привел бы хоть одну ссылку на какой-нибудь типаофициальный источник, насколько бы всем стало проще например? Note that first names should be abbreviated with a single letter only, followed by a point (Philippe: P., Theodor: T.). Multiple initials should normally be written with points and separated by a hard space (J. S. Bach). For compound first names, use both initials (Jean-Marie: J.-M.). Avoid the non-English practice of using the initial for the first name in running text. Wherever possible spell out the first name the first time round and contract thereafter. Thus: Gro Harlem Brundtland (first mention), Ms Brundtland (thereafter) If it is impossible to track down the first name, then drop the initial. http://ec.europa.eu/translation/english/guidelines/documents/styleguide_english_dgt_en.pdf |
Ну а там привели ссылку на один из тысяч стайлгадов, и для многих это тоже оказалось типааффтаритетна=) |
You need to be logged in to post in the forum |