Subject: Договор и его формальные признаки notar. Требуется помощь в переводе последнего предложения фрагмента:The designation of an instrument does not determine its legal nature. Different parties to a single agreement may even name it differently. Other formal features (such as a preamble, the existence of articles with numbers or a final clause, the designation of the parties to an arrangement, registration, the locus publicandi etc.) are not decisive. In contrast, relevant factors of distinction seem to be outsiders’ perceptions, the circumstances of the adoption, the subsequent conduct, and the author of an act in question. Первая часть затруднений не вызвала: "Наименование инструмента не определяет его правовой характер. Различные стороны даже одну и ту же договоренность могут называть по-разному. Другие формальные особенности (такие как преамбула, нумерация статей или наличие заключительных положений, наименование сторон договоренности, регистрация, locus publicandi и т. д.) не являются решающим". В последнем предложении не могу ухватить суть, особенно в части "seem to be outsiders’ perceptions". Буду признателен за любую помощь
|