Subject: POWER OF APPROPRIATION law как бы такое право назвать в этом контексте?право ассигнования? огромное спасибо POWER OF APPROPRIATION |
здесь appropriation у вас в значении "выделение средств" (значение, родственное ассигнованиям - как в названии комитета конгресса сша, например: appropriations committee) |
Спасибо огромное! и еще вопрос (примитивный, наверное) по этой части - какова разница между To pay in cash or to distribute in specie (kind)? как-то выходит, что и то, и то наличными деньгами, но я тут явно чего-то не знаю... |
а разве прямо там это не объясняется? For the purposes of this Clause the word "specie" (kind) shall be deemed to include any capital or asset at that time held as portion of the Trust Fund which is in a form other than cash monies |
да вот вроде все понятно, только какими русскими словами это "specie" (kind) назвать уместно? "натура"? |
|
link 26.11.2014 23:45 |
specie (kind) [здесь] - в неденежной (натуральной) форме нельзя ж про такое в ночи-то, романтика ж щас попрет изо всех щелей |
у меня не попрет. у меня нон-стоп с пяти утра вчерашнего уже дня((( голова тупит со страшной силой, про остальное вообще молчу... |
да, конечно, в натуре, в натуральной форме т.е., например, если не хотят или не могут деньгами, то выдадут акциями, недвижимостью, уступкой права требования... |
спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |